La quinta reunión cumbre de la Organización de cooperación económica se reunió en Almaty, en Kazakhstán. El 11 de mayo de 1998. Asistieron a esta reunión presidida por S.E.: Nursultan Nazarbaev, presidente de la República de Kazakhstán:
S. E. Bourhanouddine Rabbani,
Presidente del Estado Islámico de Afganistán;
S.E. Arthur Rassizade,
Primer ministro de la República de Azerbaiján;
S.E. Seyed Mohammed Khatami;
Presidente de la República Islámica de Irán.
S.E. Akar Akaev,
Presidente de la República de Kirguizstán;
S.E. Muhammad Nawaz Sharif,
Presidente de la República Islámica de Pakistán;
S.E. Emomali Rakhmonov,
Presidente de la República de Tadjikistán;
S.E. Suleyman Demirel,
Presidente de la República de Turquía;
S.E. Saparmurad Niyazov,
Presidente de la República de Turkmenistán;
S.E. Islam Karimov,
Presidente de la República de Uzbekistán.
Los jefes de Estado y de gobierno procedieron, en un clima cordial y amistoso a un intercambio de opiniones sobre importantes cuestiones regionales y mundiales de interés común, a fin de promover el bienestar socioeconómico de los pueblos de la región de la OCE. En esta ocasión los jefes de Estado y de gobierno,
En base al espíritu, fines y objetivos de la OCE y de otras disposiciones de su Carta, el Tratado de Izmir,
Reafirman su firme intención de promover el bienestar de las poblaciones de los Estados miembros como base de una cooperación activa en el marco de la Estrategia de cooperación económica, donde los principales elementos son el Plan de acción de Quetta y el Plan general de Almaty para el desarrollo del sector de los transportes en la región de la OCE, y para la realización de los objetivos enunciados en los sectores prioritarios del comercio, los transportes, las comunicaciones y de la energía.
Invocando el Comunicado de Teherán de la primera reunión cumbre de la OCE en febrero de 1992, el Comunicado y la Declaración adoptadas conjuntamente por los Estados miembros de la OCE en su segunda reunión cumbre en Estambul en 1993, el Comunicado conjunto y la Declaración de Islamabad de la tercera reunión cumbre de la OCE de Estambul en marzo de 1995, la Declaración de Ashgabad de la cuarta reunión en mayo de 1996 y la Declaración de Ashgabad sobre el desarrollo de la infraestructura de los transportes y las comunicaciones y el tendido de oleoductos y gasoductos transnacionales en la región de la OCE en la reunión cumbre extraordinaria de Ashgabad en mayo de 1997.
Conscientes de las evoluciones que se desarrollan en el mundo y del rol crucial que la región de la OCE jugará en el curso del nuevo milenio gracias a su posición geoestratégica, la riqueza de sus recursos naturales y el vasto potencial económico de los países que la componen.
Invocando la resolución 52/19 de la Asamblea general del 12 de noviembre de 1997 en la cual la Asamblea reconoce los fines y objetivos de la OCE que, fuente de potencial y de recursos de sus Estados miembros, es descrita como «un organismo permanente de cooperación, de consulta y de coordinación intrarregionales, cuyo fin es promover el desarrollo económico, social y cultural» y donde la Asamblea subraya la necesidad de que diversos organismos del sistema de las Naciones Unidas unan sus esfuerzos para lograr una mejor aplicación de los proyectos y programas económicos de la OCE.
Notando con satisfacción la resolución adoptada en la última reunión de la cumbre de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI) reunida en Teherán en diciembre de 1997 que promueve la cooperación entre OCI y OCE para lograr una mejor coordinación y una puesta en marcha eficaz de sus proyectos y programas respectivos.
Tomando nota del reporte del Secretario general de la OCE sobre las actividades de la Organización luego de la reunión extraordinaria convocada en Ashgabad en mayo de 1997,
Han aprobado las decisiones que el Consejo de ministros ha tomado en su séptima y última reunión respectivamente en Teherán en abril de 1997 y en Almaty en mayo de 1998;
Han subrayado la urgencia de poner énfasis en los sectores prioritarios de cooperación e instan a los Estados miembros a reforzar la participación en los proyectos de programas y en su ejecución, así como la incorporación en sus planes nacionales respectivos y/o concluir los acuerdos bilaterales y regionales;
Han reiterado su firme intención de poner en práctica las últimas disposiciones necesarias para restablecer en 1998 el Banco de comercio y de desarrollo y la Compañía de reaseguro de la OCE y se alegran de que el Banco de Asia Central y de otras instituciones financieras de Estados interesados miembros de la OCE y se declaran prestos a colaborar con estas instituciones;
Requieren a los Estados signatarios acelerar los procedimientos para la creación inmediata y la puesta en servicio de otras instituciones de la OCE (compañía ECO Air, Fundación de la OCE para la ciencia, Instituto cultural de la OCE, Instituto pedagógico de la OCE) y los instan a tomar las medidas necesarias concernientes a la Compañía de navegación marítima de la OCE que se encuentra operativa;
Han subrayado la importancia de los sectores de transportes y comunicaciones y demandan a los Estados miembros la aplicación de decisiones tomadas en la reunión cumbre extraordinaria de la OCE de Ashgabad de mayo de 1997 y el Plan general de Almaty para el desarrollo del sector de transportes en la región de la OCE.
Se congratulan por la firma del Acuerdo marco sobre el transporte en tránsito y aprueban las recomendaciones formuladas por los ministros de Transportes y de Comunicaciones en la reunión de Ashgabad en marzo de 1998;
Se congratulan por el hecho de que Kazakhstán haya adherido a las conferencias internacionales anuales sobre las perspectivas abiertas a la región de la OCE en el dominio del tránsito y de los transportes;
Han observado los progresos realizados por los Estados miembros en sus sistemas de telecomunicaciones en base a cables y fibras ópticas TAE-FOS (por «Trans-Asia-Europe Fiber Optic Cable System) y su cooperación en otros sectores de telecomunicaciones y la multiplicación de los canales de dichas comunicaciones y sus conexiones por satélite y en la fabricación común de material de telecomunicaciones en la región de la OCE a fin de asegurar la comunicación en toda la región;
Se felicitan de la entrada en vigor del Acuerdo relativo al comercio de tránsito, del Acuerdo sobre la simplificación de las formalidades para la obtención de visa de los hombres de negocios de la OCE y la creación de un comité de comercio de tránsito en Ashgabad y han notado con satisfacción la contribución que aportaron a la facilitación del comercio y de la circulación de mercaderías en la región de la OCE e invitan a los Estados miembros que no lo han hecho a firmar estos Acuerdos;
También se felicitan por la firma por los Estados miembros de un memorándum de acuerdo sobre la cooperación contra el contrabando y el fraude aduanero en vistas a facilitar la circulación de los comerciantes y de las personas e impulsan a los Estados miembros a cooperar a fin de luchar contra el contrabando de bienes, de estupefacientes y de sustancias psicotrópicas y el fraude aduanero;
Se felicitan del que el Consejo de ministros haya aprobado la resolución relativa al refuerzo de las medidas de control del comercio internacional de materia prima para la fabricación ilícita de estupefacientes y de sustancias psicotrópicas:
Alientan a los Estados miembros que aún no adhirieron a la Organización Mundial del Comercio (OMC) a tomar las disposiciones necesarias a tal efecto;
Solicitan a los Estados miembros buscar las posibilidades de liberalizar los regímenes comerciales especialmente los que se refieren a intercambios recíprocos a fin de desarrollar y acrecentar el comercio interregional;
Aprecian el segundo foro de la OCE celebrado en Bishkek en octubre de 1997 y alientan a los Estados miembros a organizar foros y exposiciones de este tipo y los instan a participar en foros internacionales que organicen los estados miembros de la OCE;
Habiendo reconocido la parte importante que corresponde al sector privado en el desarrollo económico regional, subrayan el rol importante jugado por la Cámara de comercio y la industria de la OCE y han declarado apoyar sin reservas los procesos de ajuste estructural y de privatización en curso en la región;
Han solicitado a los Estados miembros sostener la cooperación mutua en los sectores de la agricultura y de la industria y les recomiendan, igual que al secretariado de la OCE, formular las propuestas/proyectos específicos a fin de poner en marcha los esfuerzos comunes y/o la ayuda, entre otros, de la FAO y del ONUDI;
Han expresado su gratitud a los Estados miembros de Asia meridional y a Azerbaiján por haber revisado su política agrícola y procedido a realizar reformas institucionales en vistas de acrecentar la productividad y la eficacia en los sectores de la agricultura y de exportación de productos agrícolas;
Han igualmente subrayado la importancia de aplicar sin dilación las decisiones adoptadas en la reunión cumbre extraordinaria de Ashgabad en mayo de 1997, se alegran de las actividades de sostén tomadas en ese dominio y han convenido estudiar todos las medidas de asistencia mencionadas a favor de los transportes de la energía en el marco de la OCE;
Han subrayado la importancia creciente de las cuestiones relativas al ambiente así como su incidencia cada vez mayor en el desarrollo sostenible de la región y reiteran la necesidad de proteger el ambiente en la región de la OCE en base a medidas regionales de cooperación;
Se alegran de la decisión tomada por los Jefes de Estados de Asia central en vistas a crear un Fondo internacional para la protección del mar de Aral y han recomendado a los Estados miembros de la OCE entrever la posibilidad de poner en marcha los proyectos de regeneración mediante el sostén financiero y técnico de países donantes y de instituciones financieras regionales e internacionales en las regiones afectadas por catástrofes ecológicas, especialmente las cuencas del mar Aral, del mar Caspio y del lago Sarez, el sitio de ensayos nucleares de Semipalatinsk, los sitios de acumulación y eliminación de desechos nucleares y otros;
Invitan a las instituciones financieras regionales e internacionales competentes y a los países interesados, conforme a resoluciones recientes de la Asamblea General de las Naciones Unidas, a ofrecer asistencia a la puesta en marcha de los proyectos y programas de la OCE, en particular para el desarrollo de una infraestructura de transporte y de comunicaciones de los países sin litoral de la OCE para aumentar las posibilidades de promoción de comercio intrarregional e interregional;
Han subrayado que, además de la formulación de programas de cooperación regional de la OCE, se deberá prestar toda la atención necesaria a los casos particulares de los Estados miembros de Asia Central y Azerbaiján a fin de asegurar la transición progresiva de su economía a la economía de mercado;
Han notado con satisfacción las evoluciones recientes que permiten a la OCE la cooperación con las principales instituciones regionales e internacionales dentro y fuera del sistema de la ONU y que permiten al Secretario general continuar sus esfuerzos de promoción de la cooperación entre la OCR y otras instancias internacionales relacionadas;
Se alegran de la firma del memorándum de entendimiento entre la OCE y la FAO así como de un resumen de proyecto con el PNUCID, y solicitan a los Estados miembros contribuir a la aplicación de dichos acuerdos y también se declaran satisfechos de las iniciativas recientes emanadas de la OCE, la OCI y la ASEAN;
Se alegran de la iniciativa de Pakistán de convocar una cumbre económica de los países de Asia Central y de Asia meridional en Islamabad en septiembre de 1998 en colaboración con el Foro económico mundial, que ofrecerá a los responsables y a los empresarios de los Estados miembros de la OCE una ocasión útil para desarrollar las potencialidades y perspectivas abiertas por sus países a los proyectos de los participantes del mundo de los negocios y las finanzas internacionales;
Han solicitado a los Estados miembros de la OCE que participen de esa cumbre al nivel más elevado posible;
Notaron con satisfacción el progreso en la reestructuración y reorganización del secretariado de la OCE y han solicitado a los Estados miembros proveer la ayuda necesaria a fin de asegurar su buen funcionamiento;
Agradecen al Gobierno de la República islámica de Irán haber puesto a disposición del secretariado de la OCE instalaciones modernas que han permitido operar en un ambiente de trabajo mejor adaptado;
Han aceptado agradecidos la oferta de la República de Kirguizstán de ser sede de la próxima cumbre de la OCE en Bishkek en el primer semestre de 2000.
Los jefes de Estado y de gobierno agradecen al Presidente, Gobierno y pueblo de la República de Kazakhstán la hospitalidad brindada a lo largo del evento en Almaty así como la excelente organización de la reunión cumbre.