Foro Parlamentario Asia Pacífico

8° Reunión Anual

Resoluciones

Canberra, Australia; 10 al 13 de enero de 2000

 

Resolución saludando el arreglo pacífico alcanzado por los gobiernos del Perú y Chile (APPF8/RES/1)

Remitida por la delegación canadiense

La Octava Reunión Anual en Canberra, Australia, en Enero de 2000,

Recordando la Declaración de Vancouver del APPF, en particular sus siete principios concernientes a las relaciones entre los países del Asia Pacífico, los que urgen la promoción de la paz y estabilidad en la región e incrementan el entendimiento y confianza mutuos entre los países,

Saludando al acuerdo alcanzado entre los gobiernos de Perú y Chile concerniente a la ejecución del Tratado de 1929 entre ambos países, a través del Acta de Ejecución de los puntos pendientes del Tratado de 1929, suscrito el 13 de noviembre de 1999,

Resuelve

Felicitar a los gobiernos de Perú y Chile por las medidas adoptadas para apoyar el proceso de negociación y las decisiones claves tomadas a fin de alcanzar un acuerdo final de ejecución del Tratado de 1929, mediante el Acta de Ejecución de los puntos pendientes del Tratado de 1929, suscrito el 13 de noviembre de 1999

Rendir tributo al Presidente Alberto Fujimori del Perú y al Presidente Eduardo Frei Ruiz-Tagle de Chile, quienes ejercieron su fuerte liderazgo para realizar este arreglo pacífico; y a los cuerpos legislativos de ambos países que consistentemente contribuyeron a la solución pacífica de las diferencias entre ambos países,

Alentar a los gobiernos del Perú y Chile a ejecutar los contenidos del acuerdo alcanzado a fin de demostrar que es un modelo excelente de arreglo pacífico de disputas internacionales,

Hacer un llamado a nuestros respectivos gobiernos para que busquen un arreglo pacífico en cualquier caso de disputa internacional a la luz del espíritu de la Declaración de Vancouver.

 

Resolución sobre desarme y no proliferación nuclear (APPF8/RES/2) *

Conjuntamente remitida por Japón, Australia, Perú y Filipinas

La Octava Reunión Anual del Foro Parlamentario Asia Pacífico,

Preocupada por las pruebas nucleares realizadas por India y Pakistán en mayo de 1998 y sus subsecuentes acciones encaminadas hacia la proliferación nuclear, las que plantean un desafío a los esfuerzos internacionales para reforzar el régimen global de no proliferación nuclear; Observando el progreso que implica el inicio de las conversaciones sobre START III entre los Estados Unidos de América y la Federación Rusa;

Saluda el esfuerzo de la sociedad civil hacia el desarme y la no proliferación nuclear tal como el informe del Foro de Tokio para la No Proliferación Nuclear y el Desarme, y "la Propuesta Conjunta sobre No Proliferación Nuclear y Desarme hecha por Institutos de Investigación de Japón, Alemania, y los Estados Unidos";

Saludando la exitosa aprobación de la Declaración Final de la Conferencia para Facilitar la Entrada en Vigencia del Tratado de Prohibición Completa de Ensayos Nucleares celebrado en Vienna en octubre de 1999;

Preocupada por la desaprobación por parte del Senado de los Estados Unidos de la ratificación del Tratado de Prohibición Completa de Ensayos Nucleares en octubre de 1999;

Reafirmando la importancia crucial del Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares como la piedra angular del régimen internacional de no proliferación nuclear y como una base esencial para la consecución de desarme nuclear;

Señalando que los fondos asignados anualmente para investigar y producir armas nucleares, podrían ser redirigidos hacia otras necesidades más importante y urgentes,

Resuelve:

1. Reafirmar la importancia de lograr la universalidad del Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares;

2. Hacer un llamado a los Estados que no son partes del Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares a suscribirlo en la fecha más pronta posible, y dependiendo de su adhesión a dicho tratado, a colocar todo su material e instalaciones nucleares bajo las salvaguardas IAEA y a concluir prontamente los Protocolos adicionales a esos acuerdos de salvaguardas;

3. Instar la implementación rápida y universal del sistema reforzado de salvaguardas IAEA por parte de los países del APPF y todos los demás Estados, en particular la conclusión de los Protocolos Adicionales a los Acuerdos de salvaguardas IAEA por parte de todos los Estados y otras partes sin demora;

4. Subrayar la importancia esencial de la Conferencia de Revisión del Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares a celebrarse en abril de este año, y hace un llamado a todos los Estados parte de ese tratado a intensificar sus esfuerzos con miras a alcanzar un acuerdo sobre un nuevo grupo de principios y objetivos para la no proliferación nuclear y el desarme en esa Conferencia;

5. Aprobar la Declaración Final de la Conferencia para Facilitar la Entrada en Vigencia del Tratado de Prohibición Completa de Ensayos Nucleares y en particular:

a. Hace un llamado para la pronta firma y ratificación del Tratado de Prohibición Completa de Ensayos Nucleares por parte de todos los Estados con miras a su pronta entrada en vigencia, y el cese de explosiones nucleares pendientes de su entrada en vigencia, así como el continuado y determinado avance en la implementación del Tratado, en especial en el establecimiento de un régimen de verificación;

b. Observa su ratificación por dos Estados con capacidad nuclear, y hace un llamado a los tres restantes a acelerar el proceso de ratificación con miras a su pronta conclusión exitosa por parte de la Conferencia de Revisión del Tratado de No proliferación de Armas Nucleares a celebrarse en abril de este año, y en particular, anima a los Estados Unidos de América a tomar la iniciativa para la pronta entrada en vigencia de dicho Tratado.

6. Hacer un llamado a los Estados miembros del APPFy a todos los otros Estados a mantener una moratoria sobre ensayos nucleares.

7. Hacer un llamado a los Estados Unidos de América y a la Federación Rusa a poner en vigencia el Tratado sobre Reducción y Limitación Adicionales de Armamentos Ofensivos Estratégicos (START II) en una fecha próxima; a comenzar y concluir en una fecha cercana negociaciones sobre el START III y a continuar el proceso más allá del START III, y además, en la búsqueda por alcanzar el desarme nuclear, animar a todos los Estados, en particular a los cinco potencias nucleares, a realizar todos los esfuerzos hacia la reducción progresiva y eliminación final de todas las armas nucleares; y

8. Hacer un llamado a todos los miembros del APPF y todos los demás Estados a iniciar negociaciones intensivas en la Conferencia sobre Desarme sobre un tratado no discriminatorio, multilateral e internacional y efectivamente verificable que prohíba la producción de material fisible para armas nucleares u otros artefactos explosivos nucleares y a concluirlos en una fecha próxima, y, pendiente de su entrada en vigencia, animarlos a imponer una moratoria sobre la producción de material fisible para armas nucleares.

* La Delegaciones de los Estados Unidos y la República Popular China no aceptan necesariamente todos los aspectos de esta resolución.  

 

Resolución sobre protección de bienes culturales (APPF8/RES/3)

Remitida por la delegación peruana

La 8a. Asamblea Anual del Foro Parlamentario Asia Pacífico,

Tomando en cuenta la Convención de 1970 de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre los "Medios de Prohibir y Prevenir la Importación, Exportación y Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales",

Recordando la Convención de 1972 de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre la  "Protección de la Herencia Natural y Cultural del Mundo",

Recordando los términos de la Convención UNIDROIT de 1995 sobre Objetos Culturales Robados o Ilegalmente Exportados,

Resuelve:

1. Declarar que el pillaje de la herencia cultural a nivel nacional, esta, en algunos casos, profundamente relacionado a las condiciones de vida. Por tanto, este pillaje es no sólo una medicina inadecuada para la pobreza sino que, en el mediano y largo plazo, es una causa de empobrecimiento cultural y económico.

2. Resaltar que la conservación, en sus lugares de origen, de los vestigios del pasado no es sólo un derecho de los pueblos sino también una aportación a la esperanza de un mejor futuro. Esto hace posible que zonas deprimidas tomen conciencia del valor de la herencia de la que son depositarios a través del contacto con misiones culturales y científicas, permite la creación de museos y de otras instituciones dedicadas al estudio y conservación de su patrimonio. Es importante subrayar el significativo impacto que la conservación tiene en la vida económica de estos pueblos debido al aumento del turismo cultural y otras actividades relacionadas tales como la artesanía y las industrias culturales. La defensa de su patrimonio cultural es, en consecuencia, una importante variable para el futuro desarrollo y mejora de las condiciones de vida de estos pueblos, y a la misma vez, es el ejercicio de una conducta responsable hacia el pasado y su memoria.

3. Alentar a todos los países miembros a promover la adopción de una consciencia regional acerca de la necesidad de conservar la diversidad cultural de los pueblos de la región Asia Pacífico a traves de la ejecución de diferentes mecanismos y estrategias que se deben habilitar por los Estados miembros.

 

Resolución sobre el alivio de la deuda en los países pobres (APPF8/RES/4)

Remitida por la delegación mexicana

La 8a. Asamblea Anual del Foro Parlamentario Asia Pacífico,

Recomienda dedicar la Reunión Anual del 2001 a la viabilidad de acuerdos bilaterales para tratar el alivio de la deuda para países pobres fuertemente endeudados.

Reconociendo que nosotros, los representantes de los ciudadanos de varios países de la Cuenca del Pacifico, no podemos evitar mostrar preocupación por la deuda externa que aflige muchas naciones, algunas de ellas miembros de este Foro Parlamentario, y expresar nuestra solidaridad con ellas.

Reconociendo que las soluciones a menudo deben ser creadas dentro de un marco para el bienestar completo de las personas y las sociedades en que ellas viven. Esto es precisamente lo que esta siendo puesto en peligro por la severa carga de la deuda.

Resuelve que este foro debe, por lo tanto, expresar su preocupación por el problema de la deuda externa.

Esta propuesta sólo será viable sobre la base de un diálogo y búsqueda de consenso, eliminando de esta manera la inestabilidad financiera y macroeconómica en los países del Asia Pacífico asegurando políticas económicamente sanas a nivel nacional e internacional. Esto nos permitirá reforzar nuestros sistemas financieros, que han sido afectados negativamente por el proceso doloroso de ajuste estructural, básicamente en los países con déficit externo, y cuyo objetivo es estabilizar y realizar cambios estructurales al servicio de la deuda externa.

En concordancia con estas ideas, proponemos una reunión cumbre para discutir nuestras diferencias financieras, basada en el principio de reconocer los diferentes niveles de desarrollo en la región y los obstáculos en nuestro sendero como resultado de dicho fenómeno.

Apuntando al objetivo de la reestructuración del sistema financiero internacional, esto no implica desconocer o cancelar unilateralmente la deuda actual, principalmente de los países en desarrollo. Más bien, la reforma que estamos proponiendo debe considerar un cambio sustancial en los criterios actuales para extender crédito y en las normas operativas, así como también la reestructuración de los pagos y para aliviar la carga de dichos pagos en la mayoría de países altamente endeudados.

Considerando que una de las mejores maneras de mostrar solidaridad global podría ser que los gobiernos y entidades  financieras que tienen los derechos sobre esas deudas acordaran cancelarlas para los países pobres en su totalidad, o por lo menos disminuirlas significativamente, permitiendo que las naciones endeudadas inviertan en aquellas áreas de mayor impacto social tales como la educación, la salud, programas alimentarios, producción y infraestructura de comercio. Lo que nosotros proponemos no es una limosna sino una manera de impulsar compromisos responsables por parte de las naciones endeudadas. Los países favorecidos deben implementar reformas para garantizar procesos genuinamente democráticos en los campos políticos, económicos y sociales. A la larga, esta inversión en el bien común del género humano sólo dará frutos de progreso para todos, eliminando las posibles pérdidas financieras de los países acreedores y fomentando un crecimiento más equitativo para todas las personas.

Propone la creación de un grupo de trabajo ad hoc del APPF(1) que debe dedicarse, ante todo, a reunir las propuestas presentadas por parlamentarios y técnicos en diferentes foros nacionales e internacionales tales como el celebrado el 3 de octubre de 1998 por el Grupo Intergubernamental de los 24 Países más desarrollados o los esfuerzos para crear e impulsar los trabajos del Cuerpo Consultivo a nivel de los ministros de finanzas y gobernadores de bancos centrales en la región del APEC y el Foro de Estabilidad Financiera. Esto nos permitirá aprovechar la experiencia acumulada a la fecha para así contribuir a encontrar una solución viable al problema de la deuda de los países más pobres, los que se hallan en una posición vulnerable debido a los flujos financieros altamente volátiles.

(1) Semejante al Comité de Trabajo Tecnológico

 

Resolución sobre los niños afectados por la guerra* (APPF8/RES/5)

Remitida por la delegación canadiense

Nosotros, los Parlamentarios del APPF, reunidos en la 8a. Asamblea Anual en Canberra,

Profundamente preocupados por el abuso y utilización de niños tanto como combatientes como víctimas de conflictos armados en uno de los temas de seguridad más perturbadores que enfrenta el mundo hoy en día;

Reconociendo el trabajo del sistema de Naciones Unidas para ayudar y proteger a niños afectados por la guerra, a traves del Consejo de Seguridad, la Asamblea General, la oficina del Representante Especial de Niños y Conflicto Armado, y las Agencias de la ONU;

Resuelve:

1.Adoptar todas las medidas posibles para proteger y ayudar a los niños afectados por conflictos armados, proveer a sus necesidades y prevenir la utilización de tales niños, entre otras cosas,

Respetando y defendiendo los derechos y bienestar de todos los niños afectados por conflictos armados, incluyendo el derecho a la educación, la salud, la inscripción de nacimiento, la reintegración familiar, y la protección de la violencia y la explotación,

Asegurando las necesidades psicosociales y físicas de los niños afectados por la guerra,

Buscando asegurar que las necesidades y derechos de los niños esten integrados en la provisión de ayuda humanitaria.

2. Abogar por la terminación exitosa de un Protocolo Opcional fuerte a la Convención de los Derechos del Niño sobre la Participación de Niños en Conflictos Armados, en el 10° Aniversario de la entrada en vigencia de la Convencion sobre los Derechos del Niño.

3. Invitar a todos los Parlamentarios, la sociedad civil, los jóvenes y otros actores relevantes a trabajar en asociación, tanto nacional como internacionalmente, para alcanzar estas metas.

* La Delegación de los Estados Unidos no necesariamente acepta todos los aspectos de esta resolución.

 

Resolución sobre cambio climático* (APPF8/RES/6)

Remitida por las delegaciones del Perú y Singapur

La 8a. Asamblea Anual del Foro Parlamentario Asia Pacífico,

Teniendo en cuenta los efectos negativos verificados en la vida de los pueblos y sociedades, y los daños económicos producidos como consecuencia del cambio climático global,

Convencida que la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático y el Protocolo de Kyoto son instrumentos útiles para abordar ese problema,

Resuelve:

Hacer un llamado a la comunidad internacional para hallar mecanismos equitativos y transparentes a traves de negociaciones internacionales que nos permitirán confrontar, con la debida urgencia, los desafíos del cambio de clima para la humanidad.

Alentar a los Estados miembros de la región Asia Pacífico a lograr la pronta entrada en vigencia del Protocolo de Kyoto, y al mismo tiempo, a resaltar la importancia de abordar la definición e implementación del "mecanismo de desarrollo limpio" basado en los principios de equidad, transparencia y el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas.

Demandar a los Estados Miembros de la región Asia Pacífico a tener en cuenta el doble objetivo básico de ayudar a los países en desarrollo a alcanzar un desarrollo sostenible y contribuir al objetivo final de la Convención así como ayudar a los países desarrollados a cumplir con parte de sus compromisos de limitación y reducción de emisiones cuantificadas bajo el Artículo 3 del Protocolo.

* La Delegación de los Estados Unidos no acepta necesariamente todos los aspectos de esta resolución. 

Resolución para crear un mecanismo interno dentro del Foro Parlamentario Asia Pacífico (APPF) para compartir información sobre programas de protección medioambiental entre los países miembros APPF (APPF8/RES/7)

Remitida por las delegaciones de Filipinas y Canadá

La 8a. Asamblea Anual del Foro Parlamentario Asia Pacífico,

Profundamente consciente de que la supervivencia de todas las formas de vida humana en la tierra depende decisivamente de la implementación exitosa de programas de protección medioambiental sostenibles ;

Alarmada porque el rápido ritmo de industrializacion continúa y plantea una grave amenaza al ambiente, conducente a la erosión de los bosques y responsable de las contínuas inundaciones, de la contaminación masiva, y del rápido deterioro de la flora y fauna además de otros efectos adversos;

Conocedora de los esfuerzos de ambientalistas y organizaciones no gubernamentales por mantener el equilibrio ecologico preservando los recursos naturales remanentes y al mismo tiempo, reabasteciendo lo que se había perdido;

Aprecia profundamente los esfuerzos intensificados de algunos países miembros del APPF, en cuanto a políticas de Estado, por salvar y proteger sus recursos naturales y su medioambiente;

Deseando difundir y maximizar los efectos de estos programas de protección del medioambiente dentro de la región Asia Pacífico,

Por la presente resuelve:

Crear dentro del APPF un mecanismo interno para compartir información sobre programas de protección medioambiental entre los países miembros del APPF que igualmente servirían como un conducto para la transferencia de tecnologia e intercambio de información para el máximo beneficio.

Resolución anti lavado de dinero (APPF8/RES/8)

Remitida por la delegación de Tailandia

La 8a. Asamblea Anual del Foro Parlamentario Asia Pacífico,

Recordando anteriores resoluciones del APPF que reclaman la adopción de medidas contra el lavado de dinero;

Reconociendo la necesidad de esfuerzos concertados y efectivos entre todos los países miembros del APPF para poner en vigencia la legislación necesaria contra el lavado de dinero;

Saludando las medidas contra el lavado de dinero puestas en vigor por varios países miembros del APPF;

Resuelve:

Hacer un llamado a todos los países miembros del APPF para dar la más alta prioridad a las medidas efectivas para contrarrestar las actividades de lavado de dinero en sus respectivos países;

Exhortar a aquellos países miembros del APPF que han puesto en vigor la legislación necesaria, a proporciona a los otros la información necesaria y el marco legal requerido para la redacción de adecuada legislación anti lavado de dinero.

 

Resolución sobre minas terrestres (APPF8/RES/9)

Remitida conjuntamente por las delegaciones de Australia y Perú

La 8a. Asamblea Anual del Foro Parlamentario Asia Pacífico,

Recordando la resolución sobre Prohibición de Minas Terrestres Antipersonas aprobada por la 7a.Asamblea del APPF;

Observando la entrada en vigencia de la Convención sobre la Prohibición del Uso, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Anti Personas y sobre su Destrucción (Convención de Ottawa) el 1 de marzo de 1999;

Observando la entrada en vigencia del II Protocolo Enmendado de la Convención sobre Ciertas Armas Convencionales el 3 de diciembre de 1998;

Reconociendo el papel del Servicio de Acción contra las Minas de las Naciones Unidas y del Programa de Desarrollo de Naciones Unidas para coordinar e implementar el desminado internacional, la ayuda a las Víctimas y los programas de sensibilización contra las minas;

Apreciando el trabajo de organizaciones no gubernamentales en la implementación internacional de programas de acción contra las minas y en el impulso de la acción internacional para abordar los problemas socio-económicos y humanitarios planteados por las minas terrestres;

Recordando el apoyo de la comunidad internacional para las resoluciones de la Asamblea General de Naciones Unidas sobre la Convención de Ottawa, la Convención sobre Ciertas Armas Convencionales y las actividades internacionales de acción contra las minas;

Reconociendo los continuos problemas planteados por los millones de minas terrestres aún existentes en el suelo, y por las que lamentablemente serán colocadas en el futuro, y la necesidad de esfuerzos continuados y concertados para eliminar estas minas y reducir sus devastadoras consecuencias humanas y socioeconómicas;

Reconociendo que ciertos Estados miembros no están en condición de suscribir el Acuerdo debido a su situación de seguridad actual.

Resuelve:

Alentar a los países miembros del APPF que aún no han suscrito la Convención de Ottawa a hacerlo cuando sus circunstancias individuales lo permitan o tan pronto como sea posible, con el objetivo final de la universalización de la Convención;

Hacer un llamado a los países miembros del APPF que ya han accedido a la Convención de Ottawa a implementar las disposiciones de la Convención tan pronto como sea posible, incluyendo la destrucción de sus reservas nacionales de minas anti personas;

Alentar la negociación de una prohibición de transferencias de minas terrestres para comprometer en el régimen global anti minas a países que aún no están en condición de acceder a la Convención de Ottawa;

Alentar a los países miembros del APPF que todavía no lo han hecho, a suscribir el Protocolo Enmendado II de la Convención sobre Ciertas Armas Convencionales;

Recomendar a los países miembros del APPF en posición de hacerlo a contribuir con los programas de desminado internacional, sensibilización por las minas y de asistencia a las víctimas, incluyendo el establecimiento de programas nacionales en países afectados por minas terrestres.

Instar a todos los Estados miembros y otras partes involucradas a colaborar en la asistencia, rehabilitación, y recuperación social y económica de las víctimas de las minas, así como en la eliminación y destrucción de dichas minas.

 

Resolución sobre el personal de las fuerzas armadas durante Operaciones de Mantenimiento de la Paz (APPF8/RES/10)

Remitida por la delegación canadiense

La 8a. Asamblea Anual del Foro Parlamentario Asia Pacífico,

Reconoce los esfuerzos de civiles y personal militar en las operaciones de mantenimiento de la paz

Reconoce el compromiso y profesionalismo demostrado por este personal en operaciones de seguridad autorizadas por las Naciones Unidas y su contribución a la paz.

Hace un llamado a los países miembros del APPF para que feliciten a los miembros de fuerzas militares y personal civil de sus respectivos países en operaciones de paz autorizadas por las Naciones Unidas en todo el mundo.

 

RESOLUCIÓN EN APOYO AL PROCESO DE PAZ EN LA REPÚBLICA DE COLOMBIA (APPF8/RES/11)

Remitida por la delegación colombiana

La 8a. Asamblea Anual del Foro Parlamentario Asia Pacífico,

Considerando que es el deber y objetivo fundamental de todos los países del mundo el lograr la paz y coexistir pacíficamente entre todos los pueblos de la tierra,

La ruta más apropiada para lograr en los conflictos internacionales, es el diálogo directo entre los países, evitando con esto, la confrontación violenta y la pérdida de vidas humanas.

Resuelve:

1. En una manera decidida, apoyar el proceso de la paz que actualmente se lleva a cabo en Colombia, entre el Gobierno Nacional establecido y los grupos armados rebeldes. Con la esperanza de que los mencionados diálogos tendrán conclusiones y acuerdos claros; para permitir prontas soluciones a los problemas políticos, económicos y sociales que aquejan a la comunidad colombiana.

2. Hacer una llamada a todas las partes a lograr prontos acuerdos que favorezcan a toda la población civil.

 

Resolución sobre la protección de los derechos de propiedad intelectual relacionados al conocimiento tradicional de etnias y comunidades indígenas (APPF8/RES/12)

Remitida por las delegaciones del Perú y Papua Nueva Guinea

La 8a. Asamblea Anual del Foro Parlamentario Asia Pacífico,

Considerando que tanto la inclusión de la propiedad intelectual en las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda de Uruguay en 1986, como la evolución actual del tema en el ámbito de la Organización Mundial del Comercio se han sustentado en una visión de desarrollo tecnológico y económico que considera a la propiedad intelectual, como un ingrediente necesario y un requisito esencial para lograr las metas de desarrollo del comercio mundial

Considerando que el sistema de protección de la propiedad intelectual como se reconoce hoy en día es el resultado de un proceso evolutivo continuo impulsado por el deseo de lograr un desarrollo tecnológico y comercial acelerado, y que con el tiempo, el ámbito de acción de la propiedad intelectual se ha expandido a través del reconocimiento de nuevos temas materia de protección. Reconociendo que el valor cultural, comercial y económico que el conocimiento tradicional tiene para sus poseedores garantiza y justifica un interés legítimo de que este conocimiento sea reconocido como un tema de propiedad intelectual.

Considerando que las expectativas que esas comunidades tienen a fin de proteger su conocimiento tradicional han recibido reconocimiento legal en un creciente número de foros nacionales, regionales e internacionales, y ello es tan legitimo como las expectativas que en el pasado justificaron el reconocimiento de los nuevos temas de propiedad intelectual.

Notando que el reconocimiento internacional del conocimiento tradicional como tema protegido proporcionaría a sus titulares la posibilidad legal de obtener el reconocimiento de sus derechos fuera de su propios países, permitiéndoles así compartir los beneficios económicos derivados de ese conocimiento.

Resuelve:

a. Invitar a los gobiernos de la región del Asia Pacífico a estudiar el tema y a adoptar medidas dirigidas a aprobar legislación adecuada que asegure el debido reconocimiento y protección a:

i. los derechos de propiedad intelectual relativos al conocimiento tradicional de las comunidades locales e indígenas en sus respectivos países; y

ii. los derechos de propiedad y el beneficio comercial relativo al potencial no descubierto de la bio diversidad ambiental y la etnología.

b. Animar a los Estados miembros a aprovechar la ayuda de organizaciones internacionales competentes, tales como la Organización Mundial de Propiedad Intelectual (WIPO) y la Organización Internacional del Trabajo (ILO), en sus esfuerzos para emprender estos estudios y aprobar la antes mencionada legislación apropiada.

c. Invitar a los gobiernos de la región a apoyar la discusión y posible inclusión de la protección del conocimiento tradicional de comunidades indígenas y étnicas dentro del ámbito de las nuevas negociaciones comerciales multilaterales de la Organización Mundial de Comercio.

 

Resolución sobre liberalización global del comercio (APPF8/RES/13)

Remitida por las delegaciones americana y japonesa

La 8a. Asamblea Anual del Foro Parlamentario Asia Pacífico,

Preocupada por la falta del progreso lograda en la Tercera Conferencia Ministerial de la Organización Mundial de Comercio en Seattle, incluyendo:

El fracaso por lanzar una nueva ronda de negociaciones de comercio multilaterales que extendería los beneficios de una mayor liberalización del comercio a todos los miembros de la OMC;

La falta del acuerdo sobre la liberalización de aranceles en ciertos sectores incluyendo aquellos identificados por las economías miembros del APEC como parte de la iniciativa de liberalización sectorial voluntaria;

La falta de progreso en el tema de barreras no arancelarias; y

La pérdida resultante del ímpetu hacia una mayor liberalización comercial ;

Resuelve:

1. Hacer un llamado a los miembros de la OMC a lograr un pronto lanzamiento de una nueva ronda de negociaciones incluyendo la agricultura, servicios y las normas de la OMC sobre facilitación comercial, liberalización arancelaria mejorada incluyendo sectores previamente identificados por las economías participantes del APEC; y la reducción de barreras no arancelarias;

2. Hacer un llamado a los miembros de la OMC a crear un proceso de negociación que aborde de manera efectiva las preocupaciones de todos los miembros de la OMC;

3. Hacer un llamado a la OMC a mejorar su transparencia a fin de abordar las legítimas preocupaciones sobre sus actividades, a promover una mayor participación activa en negociaciones ordenadas de sus miembros y a promover los beneficios del comercio internacional; y

4. Hacer un llamado al APEC, bajo el liderazgo este año de Brunei, a tomar la iniciativa de lanzar una nueva ronda de comercio revitalizando sus iniciativas regionales de liberalización comercial, incluyendo procedimientos aduaneros facilitadores.

 

Resolución sobre la Décima Conferencia de Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (APPF/RES/14)

Remitida por la delegación de Tailandia

La 8a. Asamblea Anual del Foro Parlamentario Asia Pacífico,

Totalmente consciente del creciente ímpetu por la liberalización comercial y el impacto de la globalización sobre el comercio y desarrollo mundiales;

Seriamente preocupada por la inconclusa Conferencia Ministerial de la Organización Mundial de Comercio (OMC) en Seattle y los temas pendientes de resolución sobre liberalización comercial;

Comprendiendo la urgente necesidad de que el mundo adopte un enfoque transparente y equilibrado sobre el comercio y el desarrollo que aborde la legítima preocupación de todas las partes;

Entendiendo además el papel de las leyes en el comercio moderno y el desarrollo;

Saludando la oportuna convocatoria a la Décima Conferencia de Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo en Tailandia durante febrero 12-19 de 2000 por ser la primera conferencia a nivel mundial sobre comercio al principio del nuevo milenio y que podría rectificar los defectos de la Conferencia de la OMC en Seattle. Alentada por las iniciativas conjuntas de la Asamblea Nacional de Tailandia y de la Unión Inter Parlamentaria para organiza paralelamente a la X conferencia de la UNCTAD, una reunión parlamentaria con ocasión de la X UNCTAD del 10-11de febrero del 2000 en Bangkok, para diseñar una estrategia parlamentaria para el comercio y el desarrollo ante los nuevos desafíos a la economía global, planteados por la liberalización, la globalización y la crisis económica asiática.

Resuelve:

Apoyar las fructíferas y extensas discusiones de la reunión parlamentaria con ocasión de la X UNCTAD y a la X Conferencia UNCTAD para lograr resultados aceptables para todos.

Monitorear la implementación del plan de acción de la X UNCTAD y la estrategia parlamentaria para tal acción en los países miembros del APPF. Urgir a los países miembros del APPF en la Unión Inter Parlamentaria a tener una fuerte representación regional al nivel más alto posible y a participar activamente en ambas reuniones de UNCTAD X.

Resolución sobre el reforzamiento de la arquitectura financiera internacional (APPF/RES/15)

Remitida por las delegaciones de Japón y Filipinas y Enmendada por Canadá e Indonesia

Nosotros, los parlamentarios del Foro Parlamentario Asia Pacífico (APPF), reunidos en la 8a. Asamblea Anual en Canberra, Australia, en enero de 2000,

Conocedores de los efectos adversos de las recientes crisis financieras internacionales, que se iniciaron con la crisis asiática en 1997, sobre la economía mundial, especialmente sobre las economías individuales en los mercados emergentes y en el mundo en desarrollo,

Recordando que como resultado de las crisis recientes, la necesidad de que todos los países adopten políticas más transparentes en la contabilidad corporativa y fiscal y demuestren mayor capacidad para acoger las reformas económicas ha llegado a ser más evidente,

Tomando nota que las crisis financieras recientes ocurrieron en parte debido al patrón de los movimientos de capital y la insuficiencia de supervisión,

Considerando las resoluciones y recomendaciones pertinentes de la ONU hechas en varios estudios que acentúan la necesidad de reforzar los sistemas monetarios y financieros internacionales, a nivel nacional, regional e internacional, con el objetivo de prevenir la reaparición de la crisis financiera y ayudar a las economías a manejar el riesgo de la liberalización total,

Alentando a los mercados financieros mundiales a toma ventaja del ambiente actual donde la globalización está en proceso de consolidarse, el volumen y el valor del comercio mundial ha aumentado, y el movimiento de capital esta menos regulado,

Reconociendo la necesidad de desarrollar un modelo económico y financiero mundial donde los beneficios del desarrollo sostenible puedan ser compartidos por todos,

Saludando los siguientes desarrollos internacionales realizados con el objetivo de lograr la recuperación y estabilización de las economías de la región Asia Pacífico:

Las economías de la región Asia Pacífico, incluyendo los países y regiones golpeadas por la crisis cambiaria, están recuperándose, recobrando la estabilidad, y esforzándose en lograr un nuevo crecimiento económico gracias a los apropiados esfuerzos y políticas adoptadas por cada país en la región.

En la Cumbre de Colonia, los Ministros de Finanzas G7 emitieron un informe que indicaba un plan de reforma concreto e integral  para fortalecer la arquitectura financiera internacional.

Un cuerpo consultivo a nivel de ministros de finanzas y gobernadores de bancos centrales fue creado para facilitar el diálogo sistemático entre los países importantes para la arquitectura financiera internacional; mostrando conocimiento de nuestra resolución del año pasado que pedía que se establezca un cuerpo consultivo para promover el diálogo, prevenir las crisis mediante un mecanismo de advertencia temprana y aplicar iniciativas cooperativas.

El Foro de Estabilidad Financiera fue creado, mostrando relación con nuestra resolución del año pasado para que se solicite a las instituciones internacionales existentes a que trabajen conjuntamente a fin de reforzar los mecanismos de monitoreo  de los flujos de capital de corto plazo y las actividades de los inversionistas institucionales.

Un número considerable de países de la región Asia Pacífico están participando en el cuerpo consultivo y el Foro de Estabilidad Financiera arriba mencionados .

La región Asia Pacífico ha tratado apropiadamente el problema informático del año 2000 por los esfuerzos serios del gobierno y sector privado de cada país, y de las organizaciones internacionales.

Resolvemos:

1. Buscar lo siguiente a fin de lograr un crecimiento sostenible en las economías de la región del Asia Pacífico que están recobrándose y recuperando estabilidad:

Animar a los países del Asia Pacífico a desarrollar la infraestructura necesaria para recuperar el nuevo crecimiento económico.

Alentar a los países más industrializados a adoptar las políticas adecuadas para que puedan lograr un crecimiento sostenible dirigido a la demanda local.

Alentar a las economías de los mercados emergentes a adoptar políticas macroeconómicas sanas y regímenes cambiarios apropiados, y a reforzar su arquitectura financiera nacional en concordancia con sus propias condiciones nacionales.

2. Solicitar a los países del Asia Pacífico a llevar a cabo iniciativas para fortalecer al  APEC, el Marco de Manila, y otras actividades de cooperación regional a fin de construir una arquitectura financiera internacional más fuerte y volver estables y sostenibles los flujos de capital. Además, solicita promocionar el diálogo a través del Foro de Estabilidad Financiera y el cuerpo consultivo a nivel de ministros y gobernadores de bancos centrales que apunta a facilitar el dialogo entre países importantes dentro del sistema, y a tomar las iniciativas siguientes en cooperación con organizaciones internacionales y cuerpos regionales de cooperación, tales como la OMC, OECD y la Unión europea, según sea necesario:

Hacer un llamado a la comunidad Internacional para acelerar el proceso de desarrollo de una nueva arquitectura financiera internacional, como fue aprobado en Vancouver en noviembre de 1997.

Apoyar todos los esfuerzos bilaterales, regionales y multilaterales que acelerarían el proceso de reforma de la arquitectura financiera internacional.

Alentar tanto a los países desarrollados como a los en via de desarrollo a conducirse ordenada y limpiamente, enfatizando los principios universales de honestidad, transparencia y responsabilidad, a fin de promover el buen gobierno y la buena gobernabilidad corporativa.

Desarrollar un mecanismo de advertencia temprana y cooperación para la prevención de las crisis, como los sistemas de supervisión del Foro de Estabilidad Financiera identificando problemas sectoriales financieros antes de que se transformen en crisis.

Aumentar la transparencia de todos los participantes del mercado, especialmente examinar políticas para fortalecer la transparencia de instituciones financieras fuertemente apoyadas, tales como los fondos previsionales.

En los países más industrializados, mejorar la evaluación y manejo de riesgo de acreedores e inversionistas.

En economías de mercados emergentes, realizar un manejo de deuda apropiado además de reforzar el monitoreo de los movimientos de capital internacional y del régimen de supervisión.

Hacer un llamado por un diálogo continuo entre las economías emergentes y las industrializadas sobre temas económicos importantes.

Solicitar a todos los parlamentarios a apoyar los esfuerzos que promueven el acceso total de las naciones al mercado mundial, usando criterios transparentes orientados a proteger el bienestar de las naciones y los ciudadanos.

Pedir a todos los Estados que ayuden a reforzar las instituciones financieras internacionales públicas a fin de contrarrestar el poder económico transnacional.

3. Hacer un llamado al FMI a realizar lo siguiente desde el mismo punto de vista al señalado en el punto 2 :

Brindar asistencia financiera suficiente y flexible a los países miembros adversamente afectados durante el período de una crisis.

A mejorar los programas y supervisión del  FMI para que ellos reflejen mejor los cambios en la economía mundial, en  particular los movimientos de capital potencialmente abruptos, a gran escala, a través de las fronteras.

Examinar la posibilidad de un mecanismo regional que sirva para intercambiar puntos de vista sobre políticas económicas, brinden apoyo financiero que complemente las funciones del FMI, y contribuya a la estabilidad de las  monedas y economías de esta región.

Reforzar la cooperación con el Banco Mundial en el campo de la reforma del sector financiero y juntos ofrecer asesoría adecuada a las economías emergentes.

 

Resolución sobre Timor Oriental (APPF8/RES/16)

Remitida por las delegaciones japonésa, canadiense e indonésia

La 8a. Asamblea Anual del Foro Parlamentario Asia Pacífico,

Recordando el Acuerdo entre Indonesia y Portugal sobre el asunto de Timor Oriental, del 5 de Mayo de 1999, y los Acuerdos entre las Naciones Unidas y los Gobiernos de Indonesia y Portugal de la misma fecha sobre las modalidades para la consulta popular del pueblo de Timor Oriental a traves de votación directa y arreglos de seguridad;

Reiterando su saludo por la exitosa conducción de la consulta popular del pueblo de Timor Oriental del 30 de agosto de 1999, y tomando nota de su resultado por el cual el pueblos de Timor Oriental expresó su claro deseo de iniciar un proceso de transición hacia la independencia bajo la autoridad de las Naciones Unidas.

Saludando la decisión de la Asamblea Consultiva del Pueblo de Indonesia del 20 de octubre de 1999 referente a Timor del Este;

Saludando la contribución de los países miembros, del sistema de las Naciones Unidas, de las organizaciones internacionales, y organizaciones no gubernamentales para abordar las necesidades de ayuda humanitaria del pueblo de Timor del Este;

Saludando la resolución 1272 del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas (1999) del 25 de octubre de 1999, que establece en Timor Oriental una administración transitoria de las Naciones Unidas (UNTAET) cuyo mandato incluye la coordinación y entrega de asistencia humanitaria, de rehabilitación, y de desarrollo; y la Misión Conjunta de Evaluación del Banco Mundial, las agencias de Naciones Unidas, la comunidad donante, el Banco de Desarrollo Asiático, y los timorenses del este para evaluar la rehabilitación inmediata y a largo plazo, la reconstrucción y las necesidades de desarrollo de Timor del Este;

Preocupada por la grave situación humanitaria, que ha ocurrido en Timor Oriental, y enfatizando la importancia de la reconciliación entre todo el pueblo de Timor Oriental;

Reafirmando la necesidad de que todas las partes aseguren que los derechos de los refugiados y de las personas internamente desplazadas sean protegidos, y que puedan retornar a sus hogares con seguridad y voluntariamente;

Apreciando la contribución hecha por la fuerza multinacional establecida por la Resolución 1264 del Consejo de  Seguridad de Naciones Unidas(1999) del 15 de Septiembre de 1999 para la restauración de la paz y la seguridad, y las operaciones de asistencia humanitaria en Timor del Este, y también apreciando la asistencia humanitaria dada por los Estados preocupados;

Enfatizando la necesidad de ayuda internacional para la rehabilitación, reconstrucción y desarrollo en Timor del Este.

Resuelve:

1. Enfatizar la importancia de colaboración y consulta estrecha con el pueblo y organizaciones de Timor Oriental en la planificación y entrega de asistencia humanitaria, de rehabilitación, y desarrollo de Timor Oriental;

2. Saludar las seguridades dadas por las autoridades indonesias sobre las actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y otras organizaciones humanitarias, inclusive la seguridad del personal de la Oficina del Alto Comisionado, y las seguridades de libre acceso a todos los Timorenses Orientales en Timor Occidental;

3. Hacer un llamado a todos los países miembros del APPF a brindar tanta ayuda como sea posible tal como cooperación con organizaciones humanitarias para asegurar la protección de civiles en riesgo, en particular niños, el regreso seguro de los refugiados y desplazados y el reparto efectivo de la ayuda humanitaria;

4. Alentar a todo el pueblo de Timor Oriental a respetar el resultado de la votación directa y a participar y cooperar activa y unidamente en el proceso de transición bajo la autoridad de las Naciones Unidas;

5. Hacer un llamado a todos los países miembros del APPF a cooperar con UNTAET y a brindar rehabilitación y asistencia de desarrollo incluyendo la ayuda para el establecimiento de la ley y el orden público y la capacidad para el auto gobierno en Timor del Este

 

Resolución sobre la paz y estabilidad regional (APPF8/RES/17)

Remitida conjuntamente por las delegaciones de Australia, e Indonesia

La 8a. Asamblea Anual del Foro Parlamentario Asia Pacífico,

Saludando el acuerdo de las delegaciones de Australia e Indonesia de continuar su diálogo en interés de la paz y estabilidad regionales.

Resuelve:

Reunirse de nuevo en la 9a. Reunión Anual del Foro Parlamentario Asia Pacífico en Chile el año 2001 para continuar la discusión de este asunto.

Proponer que un grupo de trabajo de Australia, Indonesia y otro país miembro sea formado para trabajar hacia la solución de este asunto.

Invitar al Comité Ejecutivo del APPF a nombrar a un país adicional para formar parte en el grupo de trabajo.

 

Resolución llamando al APPF a promover la cooperación internacional en programas educativos y reformas legales para reforzar y proteger la vida familiar a fin de combatir la drogadicción (APPF8/RES18)

Remitida por la delegación mexicana

Consciente y alarmada por el rápido crecimiento de la drogadicción entre los jóvenes de los países que pertenecen al área del Asia Pacífico,

Preocupada por el hecho que los esfuerzos más grandes de nuestros Gobiernos están enfocados principalmente sobre la producción y el tráfico de drogas, y por el hecho que esos esfuerzos estén volviéndose estériles debido a la siempre creciente demanda de drogas,

Reconociendo la necesidad de un mucho mayor esfuerzo por parte de nuestros Gobiernos para cambiar las condiciones de vida y el ambiente que llevan a los jóvenes al consumo de drogas,

Reconociendo también que entre las condiciones básicas que deben ser reforzadas a fin de ayudar a mantener a nuestros niños lejos de las drogas esta el verdadero papel de las familias,

Preocupada que muchos factores, algunos regionales, algunos mundiales, tales como la pobreza, la ignorancia, la influencia de los medios de masa, la auto percepción de los papeles parentales, y otros, estén volviendo la experiencia de la vida en familia en una causa para la drogadicción en vez de reforzar su papel natural de educador y  protector básico del desarrollo de los jóvenes,

Deseando ayudar a restaurar el papel natural del la familia como un medio para mantener a nuestros hijos lejos del vicio de las drogas,

Resuelve por la presente hacer un llamado a todos los países miembros del APPF a tomar los pasos necesarios para  establecer un foro internacional para:

a. desarrollar los planes y programas educativos enfocados en la prevención contra el abuso de drogas entre los niños, comenzando por la niñez temprana. Tales programas deben incluir cursos de entrenamiento para maestros y  padres y actividades de cooperación entre maestros y padres.

b. establecer planes  y programas de educación a través de los cuales los niños sean conscientes de su propia dignidad y valor, y coordinar los esfuerzos conjuntos de las Asociaciones de Padres y Maestros, autoridades locales y otras entidades sociales, a fin de ayudar a los niños a vivir vidas saludables y satisfactorios.

c. reconocer la importancia de la familia, por medios de leyes que protejan y fomenten el ambiente en el cual los niños son criados.

 

Resolución sobre ayuda humanitaria (APPF8/RES19)

Remitida por la delegación Australiana

La 8a. Asamblea Anual del Foro Parlamentario Asia Pacífico,

Recordando anteriores resoluciones del APPF apoyando la asistencia humanitaria,

Reconociendo la necesidad de una efectiva coordinación de actividades humanitarias y de alivio en caso de desastres,

Saludando las medidas adoptadas por las Naciones Unidas y el alto nivel de cooperación y coordinación entre las organizaciones de la ONU, los militares y las ONGs para responder a las crisis actuales,

Hace un llamado a todos los países del APPF a desarrollar y mantener un diálogo y a desarrollar las medidas cooperativas que aseguren la efectiva coordinación de todos los aspectos de las actividades humanitarias y de alivio en caso de desastre.

 

Resolución sobre un propuesto foro APPF de Comisiones de Cuentas Públicas (APPF8/RES20)

Remitida por la delegación Australiana

La 8a. Asamblea Anual del Foro Parlamentario Asia Pacífico,

Consciente de las presiones ejercidas por la globalizacion sobre la eficiencia e integridad de la administración pública y de las instituciones financieras y políticas nacionales, y de los desafíos del comercio por internet;

Preocupada por los efectos sobre la estabilidad política y económica regional (internacional) de cualquier falta de transparencia y responsabilidad percibida en la administración pública y el gobierno;

Confiada en que las mejoras en el manejo público y la investigación parlamentaria aumentarán la confianza pública en las instituciones políticas y financieras; Consciente que los patrones internacionalmente aceptados de auditoría y contabilidad del sector público se están adoptando cada vez más como la base de una buena gobernabilidad corporativa tanto en el sector público como privado de los países miembros;

Resuelve,

Establecer por la presente un foro de comisiones de cuentas públicas (o comités equivalentes) de los países miembros del APPF con el efecto de compartir información y conocimiento especializado en las áreas de investigación parlamentaria y responsabilidad pública