Organización de la
Conferencia Islámica

9na. Sesión de la Cumbre de la Conferencia Islámica

Comunicado Final

Doha, Estado de Qatar, (16 y 17 Sha’aban) 12 y 13 de noviembre de 2000

 

 

En su primer día, la Cumbre de la Conferencia celebró un encuentro destinado al examen de la seria situación que prevalece en los territorios ocupados palestinos y las acciones perpetradas por las fuerzas Israelíes contra el pueblo palestino. Como consecuencia del encuentro se anexa una declaración bajo el título "La Intifada Al Aqsa, la Intifada para la independencia de Palestina". (Anexo 1).

 

(a) La Conferencia estuvo integrada por los siguientes Estados Miembros:

- República de Azerbaijan

- Reino Hashemita de Jordania

- República de Albania

- Estado de Emirato Arabes Unidos

- República de Indonesia

- República de Uzbekistán

- República de Uganda

- República Islámica de Irán

- República Islámica de Pakistán

- Estado de Bahrein

- Brunei Darussalam

- República Popular de Bangladesh

- República de Benin

- Burkina Faso

- República de Tayikistán

- República de Turquía

- República de Turkmenistán

- República de Chad

- República de Togo

- República de Túnez

- República Popular Democrática de Argelia

- República de Dijibouti

- Reino de Arabia Saudita

- República de Senegal

- República de Sudán

- República Arabe Siria

- República de Somalia

- República de Sierra Leona

- República de Irak

- Sultanato de Omán

- República de Gabón

- República de Gambia

- República de Guyana

- República de Guinea

- República de Guinea-Bissau

- Estado de Palestina

- República Federal Islámica de Comores

- República de Kirguistán

- Estado de Qatar

- República de Kazakhstán

- República de Camerún

- Estado de Kuwait

- República del Líbano

- Jamahiriya Arabe Socialista y Popular Libia

- República de Maldiva

- República de Malí

- Malasia

- República Arabe de Egipto

- Reino de Marruecos

- República Islámica de Mauritania

- República de Mozambique

- República de Níger

- República Federal de Nigeria

- República de Yemen

 

(b) Participaron como observadores

Estados:

- Bosnia y Herzegovina

- República Central Africana

- República de Costa de Marfil

- Reino de Tailandia

 

Comunidades Musulmanas:

- Comunidad Turca Musulmana de Chipre

- Frente de Liberación Nacional Moro

 

Organizaciones Regionales e Internacionales:

- Naciones Unidas

- Movimiento de No Alineados

- Liga de Estados Arabes

- Organización de Unidad Africana

- Organización de Cooperación Económica

- La Unión de Consejos de Estados Miembros de la Organización de la Conferencia Islámica

 

(c) Los siguientes Organos Subsidiarios también participaron:

- Centro de Investigación Estadístico, Económico y Social para los países islámicos – Ankara.

- Centro de Investigación de Historia, Arte y Cultura Islámica – Estambul.

- Instituto de Tecnología Islámica (IIT) – Dhaka.

- Centro Islámico para el Desarrollo del Comercio – Casablanca.

- Academia Islámica Fiqh – Jeddah.

- Fondo Solidario Islámico – Jeddah.

- Universidad Islámica de Níger – Niamey.

- Universidad Islámica en Uganda – Kampala

 

(d) Participaron las siguientes instituciones especializadas de la OIC:

- Banco de Desarrollo Islámico (IDB) – Jeddah.

- Organización Cultural de Educación y Ciencias (ISESCO) – Rabat.

- Agencia Internacional e Islámica de Noticias (IINA) – Jeddah.

- Organización de Radioemisoras de los Estados Islámicos (ISBO) – Jeddah.

 

(e) Participaron las siguientes instituciones afiliadas de la OIC:

- Federación de la Solidaridad Islámica, Deportes y Juegos, Riyadh.

- Organización Islámica de Capitales y Ciudades, Makkah Al-Mukarramah.

- Cámara Islámica de Comercio e Industria, Karachi.

- Asociación Islámica Naviera, Jeddah.

- Federación Internacional de Escuelas Islámicas, Riyadh.

- Comité Islámico de la Media Luna Internacional, Benghazi.

 

(f) Participaron las siguientes Fundaciones y Sociedades Islámicas:

- Liga Mundial Musulmana, Makkah Al-Mukarramah

- Congreso Mundial Musulmán, Karachi

- Fundación Internacional de Caridad Islámica, Kuwait

- Consejo Islámico de Europa, Londres

- Liga de Universidades Islámicas, Riyadh

- Agencia Bait Mal Al-Quds Al-Sharif – Rabat.

 

Invitados:

- República de Croacia

- República de Macedonia

- República de Eslovenia

- Unión Arabe del Maghreb

- Alto Comisionado para los Refugiados Naciones Unidas (UNHCR)

- Organización de Educación, Ciencia y Cultura de Naciones Unidas (UNESCO)

- Comité para el Ejercicio de los Derechos Inalienables del Pueblo Palestino de Naciones Unidas

- Comité Inter – Estatal para el Control de las Sequías en el Sahel (CILSS)

- Universidad Islámica de Malasia

- Comité de Acción para Asuntos Islámicos del Reino Unido

- Organización Internacional Islámica de Socorro

- Comité Internacional de la Cruz Roja

- Verdaderos Representantes del Pueblo de Cachemira

- Organización Caritativa de Jordania

- Asociación de Mujeres Solidarias de la República Islámica de Irán

- Consejo Solidario de Mujeres de Países Islámicos

- Organización para la Seguridad y Cooperación en Europa.

 

Asuntos Políticos:

La cuestión de Palestina. Al Al Quds Al – Sharif y el conflicto Arabe Israelí.

 

  1. Los líderes Musulmanes presentaron al pueblo palestino y a sus instituciones sus condolencias por los mártires y desearon la rápida recuperación de los héroes lesionados. La Conferencia felicitó la Intifada del pueblo palestino en defensa de Al-Quds Al-Sharif y solicitó el fin de la ocupación israelí, el establecimiento de la libertad, la soberanía e independencia del pueblo palestino. La Conferencia demandó a todos los Estados Miembros a continuar con el fortalecimiento de su solidaridad con el pueblo palestino, a apoyar su justa y legítima lucha y a usar todos los recursos de la Ummah Islámica para realizar todos sus objetivos nacionales.
  2. La Conferencia reiteró la necesidad de poner un punto final a las actividades de asentamiento israelí, medidas y prácticas contrarias a las resoluciones del derecho internacional, en violación a los acuerdos firmados por las partes israelíes y palestinas; requirió al Consejo de Seguridad prohibir estas medidas y remover los asentamientos israelíes de acuerdo con la Resolución 465 del Consejo de Seguridad y revivir el Comité Internacional de Supervisión y Monitoreo para prevenir la colonización de la ciudad de Al Aqsa y demás territorios ocupados, conforme a la Resolución 446 de Naciones Unidas.
  3. La Conferencia requirió al Consejo de Seguridad de Naciones Unidas instituir una Comisión Internacional de Investigación para inspeccionar las masacres perpetradas por Israel que se elevan a 200 mártires y cientos de heridos y constituir un Tribunal Criminal Internacional, en conformidad con el Derecho Internacional, para procesar a criminales de guerra israelíes quienes han perpetrado estas masacres.
  4. La Conferencia invitó a los Estados Miembros, que habían establecido relaciones con Israel en el marco del proceso de paz, a suspender estas relaciones, incluyendo el cierre de misiones y oficinas diplomáticas y relaciones económicas, y poner punto final a toda forma de normalización con Israel hasta que se implementen las Resoluciones de Naciones Unidas concernientes al tema Palestina, Al-Quds Al-Sharif y el conflicto árabe – israelí.
  5. La Conferencia subrayó las violaciones israelíes a los principios del proceso de paz, la renuncia israelí a los compromisos y acuerdos concluidos y la dilación y evasión de los niveles de realización de tales acuerdos y compromisos.
  6. La Conferencia reafirmó la responsabilidad inmutable de Naciones Unidas para la causa palestina hasta que una resolución comprensiva y justa sea alcanzada en todos los aspectos que aseguren un fin de la colonización y posibilite al pueblo Palestino ejercer sus derechos nacionales inalienables incluyendo el derecho al regreso y la autodeterminación y el establecimiento de su estado independiente sobre suelo nacional y con Al-Quds Al-Sharif como su capital.
  7. La Conferencia exhortó a todos los estados del mundo a reconocer el Estado de Palestina con Al-Quds como su capital y de proveer al pueblo Palestino de todas las formas de asistencia para que puedan ejercer su soberanía sobre su territorio, de acuerdo con las fronteras de junio de 1967.
  8. La Conferencia expresó la necesidad de intensificar los esfuerzos para convenir el encuentro de los Signatarios de la Convención de Ginebra de 1949 relativa a la Protección de Civiles en Tiempos de Guerra para adoptar todas las medidas para el cumplimiento de tal Convención.
  9. La Conferencia invitó a Naciones Unidas y otras organizaciones y foros internacionales a forzar a Israel para liberar a los prisioneros árabes y palestinos, detenidos en prisiones israelíes, y a regresar los deportados y poner fin a los castigos colectivos, a la confiscación de tierras y propiedades palestinas y a la demolición de casas, y a desistir de cualquier acción que ponga en peligro la vida y el medio ambiente en los territorios ocupados palestinos inclusive de Al-Quds Al-Sharif.
  10. La Conferencia reafirmó la necesidad de cumplir con la Resolución 237 de Naciones Unidas respecto al regreso de palestinos desplazados y la Resolución 194 sobre los refugiados palestinos respecto a su derecho de retorno a sus hogares y propiedades.
  11. La Conferencia afirmó la responsabilidad de UNRWA para llevar a cabo su misión a favor de todos los Palestinos. Solicitó a los Estados Miembros persuadir al Secretario General de Naciones Unidas para establecer un Comité de Conciliación en colaboración con la UNRWA.
  12. La Conferencia demandó a todos los estados y cuerpos referentes a asistir al programa internacional para el desarrollo económico, social y cultural de los territorios palestinos y extender la asistencia a los palestinos para reconstruir su economía nacional y consolidar sus instituciones nacionales.
  13. La Conferencia ratificó que Al-Quds Al-Sharif es la capital del Estado independiente de Palestina y rechazó cualquier intento para cercenar la soberanía palestina sobre ella. También reafirmó que toda medida y práctica de asentamiento son consideradas nulas e inválidas de acuerdo con las resoluciones de la legitimidad internacional.
  14. La Conferencia exhortó a los estados del mundo a guiarse por la Resolución 478 (1980) que demanda la no transferencia de misiones diplomáticas a la ciudad de Al-Quds. Y solicitó rechazar la decisión del Congreso de EE.UU. porque la legislación favorece a un grupo religioso sobre los otros, lo cual está en contravención con la Constitución Americana basada en la igualdad entre los grupos religiosos.
  15. La Conferencia invocó a la comunidad internacional, particularmente al Consejo de Seguridad, a obligar a Israel a cumplir con las resoluciones del derecho internacional, a prevenir cualquier alteración geográfica o demográfica en la ciudad de Al-Quds, a garantizar la libertad de culto, a desistir de la demolición de hogares y de la confiscación de documentos de identidad pertenecientes a los ciudadanos palestinos.
  16. La Conferencia condenó vigorosamente las decisiones de la Corte Suprema Israelí referente a la ciudad de Al-Quds, particularmente la decisión adoptada el 25 de julio de 1996 que permite a los judíos rezar en el precinto de la Mezquita de Al-Aqsa y a la decisión del 23 de setiembre de 1993 que proclama a la Mezquita de Al-Aqsa como parte del territorio del Estado de Israel. La Conferencia enfatizó que tales medidas constituyen provocaciones premeditadas que abren el camino a las organizaciones extremistas judías para continuar con las violaciones dentro de los territorios ocupados.
  17. La Conferencia condenó enérgicamente a Israel por el cierre de las instituciones palestinas en Al-Quds que atenta contra los acuerdos alcanzados entre la Organización de Liberación Palestina e Israel y contra las convenciones y acuerdos internacionales, especialmente la Cuarta Convención de Ginebra de 1949.
  18. La Conferencia elogió la constancia de los ciudadanos árabes sirios en el Golán contra la ocupación y condenó el no cumplimiento de la resolución 497 (1981) del Consejo de Seguridad. Afirmó que la decisión israelí de imponer sus normas y reglamentos en el Golán sirio son ilegales, nulas, inválidas y totalmente ilegítimas. Condenó a Israel por continuar alterando la condición del Golán Sirio ocupado y su estructura demográfica e institucional. Ratificó la aplicabilidad de la Convención de Ginebra de 1949 referente a la Protección de Civiles en Tiempos de Guerra sobre el Golán sirio ocupado. La Conferencia también condenó las amenazas reiteradas de Israel que apuntan a una escalada de tensión en la región y quiebran el proceso de paz. Exhortó a Israel a una retirada total del Golán sirio ocupado respetando las fronteras del 4 de junio de 1967.
  19. La Conferencia elogió la constancia del gobierno, del pueblo y la resistencia Libanesa que dirigieron últimamente el retiro de las fuerzas israelíes del sur del Líbano y del Valle de la Bekaa. La Conferencia también condenó a Israel por la continua ocupación de tierras dentro de las fronteras libanesas internacionalmente reconocidas, inclusive Shebaa, en violación a la Resolución 425 del Consejo de Seguridad.
  20. La Conferencia solicitó a la comunidad internacional a acoger todas las medidas necesarias para obligar a Israel a liberar a todos los prisioneros y detenidos libaneses en prisiones y campos de detención israelíes, que constituye una violación al derecho internacional, a la Declaración Universal de Derechos Humanos, a la Cuarta Convención de Ginebra de 1949 y de la Convención de la Haya de 1907.
  21. La Conferencia convocó a la comunidad internacional y al Consejo de Seguridad a forzar a Israel a cumplir con las resoluciones de Naciones Unidas, particularmente la Resolución 478 (1981) del Consejo de Seguridad, para acceder a un tratado de No Proliferación de Armas Nucleares y a implementar las resoluciones de UNGA y de la Agencia Internacional de Energía Atómica (IAEA).
  22. La Conferencia mantuvo su demanda por una paz justa y comprensiva basada en el cumplimiento de las resoluciones de la legitimidad internacional, particularmente las resoluciones 242 y 338 del Consejo de Seguridad las cuales obligan a Israel a retirarse de todos los territorios ocupados palestinos, inclusive de Al Quds Al-Sharif y el Golán sirio a las fronteras del 4 de junio de 1967, y posibilitando al pueblo palestino a recuperar sus derechos nacionales inalienables, incluyendo el derecho a retornar a sus hogares y propiedades de acuerdo con la Resolución 194, para establecer su propio Estado independiente con Al-Quds Al-Sharif como su capital.

 

La situación en Afganistán

  1. La Conferencia enfatizó la imposibilidad de resolver el problema afgano por medios militares y exhortó a las partes en el conflicto a frenar las hostilidades y a cooperar con el objetivo de establecer un gobierno multiétnico. La Conferencia enfatizó la importancia de la cooperación y coordinación entre la Conferencia Islámica y Naciones Unidas para crear las condiciones propicias para la conciliación nacional entre las partes afganas.
  2. La Conferencia solicitó a todos los estados a frenar inmediatamente el suministro de armas y municiones. También solicitó a todos los ciudadanos afganos a tomar las medidas necesarias para poner fin a la producción y exportación de drogas ilegales.
  3. La Conferencia demandó a los Estados Miembros e instituciones Islámicas a extender la asistencia a los refugiados afganos en la República Islámica de Pakistán y en la República Islámica de Irán y a asegurar el retorno de los refugiados a sus países y para su rehabilitación. La Conferencia demandó también a la comunidad internacional a responder a las necesidades humanitarias de Afganistán.

 

La situación en Bosnia y Herzegovina

  1. La Conferencia expresó la importancia de la recuperación económica y su rol fundamental en la consolidación de la paz y estabilidad en Bosnia y Herzegovina. La Conferencia encomendó un programa de acción para Bosnia y Herzegovina basado en la participación continua en el proceso de paz a través de la acción del Consejo para la implementación del proceso de paz y buscar nuevas vías y medios para la cooperación bilateral entre los Estados Miembros y Bosnia y Herzegovina, privativamente en el campo del comercio, las inversiones y cultura y la provisión de asistencia humanitaria para el retorno de los refugiados. También demanda la asistencia para la reconstrucción de monumentos religiosos y culturales, la ejecución de un programa de entrenamiento de la Armada Federal de Bosnia y Herzegovina y la ayuda de las acciones tomadas en contra de los crímenes y agresiones y en particular la acción del Tribunal Internacional para los Crímenes de Guerra de Yugoslavia. Asimismo encomendó una redefinición de las prioridades del Grupo de Movilización y Asistencia para Bosnia y Herzegovina y la creación de un fondo dirigido a los refugiados y desplazados en Bosnia y Herzegovina.

 

La situación en Kosovo

  1. La Conferencia demandó a Naciones Unidas a defender el derecho de los kosovares a la autodeterminación y a proteger su patrimonio cultural e identidad islámica. Reafirmó que el regreso seguro e incondicional de todos los refugiados kosovares a sus hogares es un pre - requisito para finalizar la crisis.
  2. La Conferencia aseveró la disposición y determinación de la Conferencia Islámica para participar en el monitoreo y en el mantenimiento de la paz en Kosovo bajo los auspicios de Naciones Unidas. Felicitó los esfuerzos de UNMIK y KFOR en pos de los objetivos de la resolución 1244 del Consejo de Seguridad. Instó a la misión internacional en Kosovo para continuar con las medidas de seguridad para la construcción de la confianza, la consolidación de la tolerancia y cooperación entre los grupos étnicos para la protección y la seguridad de todas las categorías de personas de Kosovo. Llamó a la comunidad internacional a emplear los esfuerzos para salvaguardar los derechos adquiridos de todas las minorías en Kosovo y a participar en las estructuras administrativas para desviar la división étnica.
  3. La Conferencia expresó su agradecimiento por la asistencia humanitaria ofrecida por los Estados Miembros hacia Kosovo y los exhortó, al igual que a los demás países del mundo, a continuar con la asistencia financiera para la reconstrucción de Kosovo.

 

La situación de Somalia

  1. La Conferencia reafirmó su apoyo y respaldo a los grandes esfuerzos ejercidos por el Sr. Presidente de la República de Somalia, Abel Kassim Salat Hassn, para la realización de la paz y la unidad nacional en su país. Demandó a todas las facciones somalíes a desdeñar la guerra y la violencia, a escuchar el llamado de la paz y a participar en el debate nacional para la reunificación y reconstrucción del estado.
  2. La Conferencia pidió a los Estados Miembros y a la comunidad internacional a jugar un rol activo en la reconstrucción y rehabilitación de Somalia. Requirió al Secretario General a enviar una misión a Somalia para identificar las prioridades de desarrollo y ayudar al gobierno somalí en sus esfuerzos para consolidar el proceso político y de unidad nacional en el país.

 

La situación en Chechenia

  1. La Conferencia solicitó al Gobierno de la Federación Rusa a continuar con las negociaciones con los representantes del pueblo checheno, lo más rápido posible, a fin de alcanzar una situación de paz en Chechenia, tomando en consideración los instrumentos internacionales apropiados sobre derechos humanos. Además solicitó a la Federación Rusa, como a la comunidad internacional, a adoptar una acción que asegure la protección de los refugiados chechenos en los campos del norte del Cáucaso y a tomar parte en la reconstrucción y desarrollo de Chechenia. La Conferencia expresó su favorable disposición para mantener contactos con el gobierno de la Federación Rusa a fin de facilitar el establecimiento de la paz en Chechenia.

 

Disputa entre Jammu y Cachemira

  1. La Conferencia reafirmó su respaldo al pueblo de Cachemira a la autodeterminación de acuerdo a las resoluciones de Naciones Unidas.
  2. La Conferencia expresó su apoyo a la iniciativa adoptada por la República Islámica de Pakistán para reasumir las negociaciones con la India en pos de resolver todas las cuestiones originales del conflicto, en especial la cuestión de Cachemira.
  3. La Conferencia condenó las violaciones a los derechos humanos de Cachemira, y demandó a los Estados Miembros a acoger todas las medidas necesarias para persuadir a la India a cesar inmediatamente estas violaciones y permitir al pueblo de Cachemira a ejercer sus derechos de autodeterminación de acuerdo con las resoluciones de Naciones Unidas.
  4. La Conferencia declaró su profundo dolor por la masacre de civiles y pérdidas materiales causadas por el bombardeo hindú a lo largo de la Línea de Control. Demandó a la comunidad internacional, incluso a Naciones Unidas, a mediar en el conflicto que implica una posible confrontación nuclear.

 

La situación entre Irak y Kuwait

  1. Por el bien de reforzar la seguridad, la paz y la estabilidad, la Conferencia solicitó a Irak a completar la ejecución de las obligaciones estipuladas en el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas. Demandó a Irak y al Consejo de Seguridad a comprometerse en un diálogo comprensivo para cumplir con las obligaciones y a cancelar las sanciones impuestas a Irak. La Conferencia subrayó la ausencia de cualquier obstáculo para la organización de vuelos hacia y desde Irak.
  2. En cumplimiento de las obligaciones estipuladas en el derecho internacional y humanitario y de las resoluciones del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, la Conferencia solicitó por la pronta resolución del tema de los prisioneros y desaparición de personas de Kuwait como de otros países en colaboración con el Comité Internacional de la Cruz Roja. También solicitó la cooperación sobre las propuestas hechas por Irak relativas a la desaparición de iraquíes bajo los auspicios del Comité de la Cruz Roja.
  3. Por el bien de las relaciones vecinales, la Conferencia reforzó la necesidad de respetar la seguridad e integridad territorial del Estado de Kuwait y demandó a Irak tomar los pasos necesarios y adecuados para brindar saludables lazos con Kuwait. Y además expresó la necesidad de respetar la soberanía, integridad territorial, la independencia política y seguridad de Irak.

 

La agresión de la República de Armenia contra la República de Azerbaiján

  1. La Conferencia reiteró su pleno respaldo y apoyo a los esfuerzos emprendidos por la República de Azerbaiján para asegurar el retiro inmediato, completo e incondicional de las fuerzas Armenias de todos los territorios ocupados de Azerbaiján. También instó a Armenia y Azerbaiján como a todos los demás estados del Grupo Minsk de la OSCE a participar más efectivamente en el proceso de paz para asegurar una durable, justa y comprensiva resolución del conflicto entre Armenia y Azerbaiján, sobre la base de los principios de respeto a la soberanía, integridad territorial e inviolabilidad de las fronteras de la República de Azerbaiján.

 

La situación en Chipre

  1. La Conferencia expresó su firme apoyo a la justa causa de los turcos musulmanes del pueblo de Chipre y reafirmó sus resoluciones y declaraciones sobre Chipre. Solicitó el establecimiento de una justa y negociada resolución que respete sus legítimas aspiraciones. Enfatizó la importancia del respeto del principio de condición política equitativa en la solución negociada por los Turcos Chipriotas y los Chipriotas Griegos y, para este efecto, demandó el reconocimiento reciproco de cada una de las partes.

 

La agresión Americana contra Libia en 1986

  1. La Conferencia manifestó una vez más la solidaridad con Jamahiriya Arabe Socialista y Popular Libia para asegurar una compensación equitativa por las pérdidas sustanciales como resultado de la agresión Americana contra Libia en 1986, de acuerdo con la resolución 38/41 del 20 de noviembre de 1986 de la Asamblea General de Naciones Unidas. Exhortó a Estados Unidos a responder positivamente a esta resolución y a recurrir a los medios de paz para solucionar sus diferencias con Jamahiriya. Solicitó también la desaparición de las sanciones contra Libia por el asunto Lockerbie.
  2. La Conferencia discutió el tema Lockerbie y las consecuentes medidas. Expresó satisfacción por los pasos adoptados por Libia para alcanzar una solución al tema, incluyendo la suspensión final y completa de las sanciones impuestas a Jamahiriya. Demandó al Consejo de Seguridad a adoptar rápidamente una resolución sobre la suspensión final y completa de las sanciones en este respecto o de cualquier demanda hecha en violación al derecho internacional. La Conferencia afirmó el derecho de Libia a demandar reparaciones por las pérdidas sufridas por las sanciones impuestas.

 

Solidaridad con Irán y Libia respecto a la Ley D’Amato

  1. La Conferencia reafirmó, una vez más, su solidaridad con la República Islámica de Irán y Jamahiriya Arabe Socialista y Popular Libia en su oposición a la llamada Ley D’Amato. Rechazó cualquier medida coercitiva o unilateral, política o legal, sobre cualquiera de los dos países. Y exhortó a todos los Estados a considerar esta ley como nula e inválida.

 

La situación económica de Africa

  1. La Conferencia alabó los esfuerzos hechos por los Estados Africanos tendientes al desarrollo y la recuperación económica, en particular el establecimiento de la comunidad económica africana apuntada a la integración económica progresiva en Africa. Instó a la comunidad internacional, particularmente a los países desarrollados e instituciones concernientes a incrementar sus flujos financieros públicos o privados con la intención de realizar la revitalización y desarrollo económicos. Solicitó a la comunidad internacional a realizar una solución global y duradera al tema de la deuda mediante su cancelación total.

 

Solidaridad con el Pueblo de Sahel

  1. La Conferencia expresó su aprecio por el Comité Islámico Solidario con el Pueblo de Sahel, por sus iniciativas a favor de los Estados Africanos afectados por la sequía y la desertificación y elogió las contribuciones hechas por el Reino de Arabia Saudí, el Estado de Kuwait, Indonesia y del Banco de Desarrollo Internacional para beneficio del pueblo de Sahel. Además, convocó a los Estados Miembros a contribuir generosamente con el programa de rehabilitación de Sahel. También aprobó las recomendaciones hechas por los donantes y la creación de un comité de alto nivel para implementar rápidamente el programa.

 

Asistencia a la República de Malí

  1. La Conferencia requirió a los Estados Miembros y a instituciones financieras islámicas a proveer la asistencia financiera necesaria para ayudar al Gobierno de Malí a implementar sus programas y proyectos de emergencia, a asegurar el retorno e integración de los refugiados, a desarrollar la región del norte de Malí y a respaldar la estrategia de desarrollo a mediano y largo plazo en las regiones de Kidal, Gao y Timbuctu.

 

Níger

  1. La Conferencia instó a los Estados Miembros a extender a la República de Níger la asistencia financiera y técnica para fortalecer su unidad nacional y desarrollar planes y programas previstos por el Acuerdo de Paz. Encargó al Secretario General de la Conferencia a establecer contactos con las autoridades de Níger.

 

República de Guinea

  1. La Conferencia solicitó a los Estados Miembros y fundaciones islámicas y demás organizaciones internacionales a proporcionar la asistencia financiera al Gobierno de la República de Guinea para disipar las repercusiones de inestabilidad en Africa Occidental, para albergar y amparar a los refugiados y personas desplazadas y facilitar su repatriación voluntaria de manera de sostener la estabilidad y desarrollo de Guinea.
  2. La Conferencia condenó duramente los actos armados y de agresión contra el pueblo de Guinea y expresó su respaldo y solidaridad con el gobierno y el pueblo de Guinea.

 

La situación política de Sierra Leona

  1. La Conferencia expresó su agradecimiento a la Comunidad Económica de los Estados de Africa Occidental (ECOWAS), a Naciones Unidas y a la Organización de Estados Africanos que contribuyeron a la restauración constitucional de Sierra Leona, aliviando el deterioro de la seguridad de ese país. Condenó vigorosamente al rebelde Frente de Liberación Unida por los frecuentes ataques provocados. Requirió a los Estados Miembros y a la comunidad internacional a proveer generosamente al gobierno de Sierra Leona y a ayudar en la solución de los problemas de reconstrucción y establecimiento de la seguridad y estabilidad.

 

Solidaridad con Sudán

  1. La Conferencia reafirmó su total solidaridad con Sudán en su lucha por la unidad, integridad territorial y estabilidad. Elogió los continuos esfuerzos hechos por el Gobierno Sudanés para alcanzar una solución pacífica al problema del sudeste de Sudán mediante la negociación con las partes sudanesas. Expresó su profundo aprecio por los esfuerzos de la República Arabe de Egipto y a Jamahiriya Arabe Popular Socialista Libia dirigidos a la reconciliación nacional en Sudán mediante la iniciativa Egipto – Libia.

 

La agresión Americana contra la Planta Farmacéutica Al-Shifa en Kartum

  1. La Conferencia expresó su total respaldo a los requerimientos de la República de Sudán para establecer un comité de investigación bajo los auspicios del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas para examinar las pruebas de Estados Unidos relativas a los gases químicos de la planta farmacéutica de Al-Shifa. Solicitó al gobierno de los Estados Unidos a responder positivamente a los requerimientos de Sudán.

 

Imposición de sanciones económicas a Sudán

  1. La Conferencia demandó a Estados Unidos a revocar las sanciones económicas impuestas a Sudán por las pérdidas y perjuicios económicos y sociales causados en el país.

 

Sanciones económicas unilaterales

  1. La Conferencia solicitó a todos los estados que imponen sanciones unilaterales a los Estados Miembros de la Conferencia Islámica a desistir de tales prácticas que contradicen las principales normas del derecho internacional y la carta de Naciones Unidas. Expresó su solidaridad con aquellos países que soportan sanciones económicas unilaterales e instaron a todos los Estados Miembros a extenderles su ayuda y asistencia.

 

La situación política en la República Federal Islámica de Comores

  1. La Conferencia afirmó su pleno compromiso hacia la unidad de la República Federal Islámica de Comores, manifestó su respaldo a los esfuerzos realizados por el gobierno de Comores para la instauración de la paz y la unidad nacional y pidió a los Estados Miembros e instituciones especializadas a suministrar asistencia material al gobierno y pueblo de Comores.

 

Isla de Mayotte de Comores

  1. La Conferencia reafirmó la unidad e integridad territorial de la República Federal Islámica de Comores y su soberanía sobre la isla de Mayotte, rechazando cualquier idea de división de la isla; y expresó su solidaridad y respaldo a los esfuerzos diplomáticos y políticos para restituir la isla a su entidad natural.

 

Desarme

  1. La Conferencia reafirmó una vez más la posición de los Estados Miembros, solicitando un mundo libre de armas de destrucción masiva, armas nucleares para la seguridad y protección de los Estados Islámicos. Exhortó a todos los estados a adherir al Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares y requirió a los estados nucleares a satisfacer los compromisos hechos en las declaraciones internacionales y resoluciones en el marco de este tema. La Conferencia afirmó el derecho inalienable de los Estados a desarrollar programas nucleares pacíficos para el desarrollo económico y social y a adquirir la tecnología para estos programas.
  2. La Conferencia instó a todos los estados, especialmente a los Estados con armas nucleares, a ejercer presión sobre Israel para adherir al Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares, y solicitó a la comunidad internacional y al Consejo de Seguridad a obligar a Israel, que continua con los programas nucleares secretos a pesar de las resoluciones de Naciones Unidas, a implementar las resoluciones de la Agencia Internacional de Energía Atómica, como pasos necesarios para el establecimiento de una zona libre de armas de destrucción masiva en Medio Oriente.
  3. La Conferencia convocó a todos los Estados Miembros de la Conferencia sobre Desarme, y particularmente a los poseedores de armas nucleares, a actuar inmediatamente y a concluir un tratado internacional para la protección de los países que no poseen armas nucleares del uso de las mismas, o de una amenaza para usarlas que pongan en peligro la soberanía, la integridad territorial o independencia de estos países.
  4. La Conferencia animó a los estados a concluir acuerdos equitativos y no discriminatorios sobre desarme nuclear y no proliferación de estas armas, considerando que tales acuerdos contribuyen a reforzar la confianza y la capacidad de desarrollar los recursos naturales, a fortalecer la seguridad y estabilidad regional y a asegurar un balance armamentístico que será reducido al mínimo nivel posible.
  5. Lucha contra la Proliferación de Armas, Acumulación, y Circulación de Armas de pequeño calibre:
  6. La Conferencia elogió la iniciativa de la república de Malí para establecer comisiones nacionales dedicadas al control y tráfico ilegal de armas livianas.
  7. La Conferencia tomó nota de la iniciativa de la Unión Europea para el establecimiento de un mecanismo internacional para combatir y controlar la acumulación, proliferación ilícita y circulación de las llamadas armas livianas y de pequeño calibre.

 

El Problema de las Minas

  1. La Conferencia expresó su preocupación sobre el uso arbitrario de las minas, inclusive de las minas anti – personales, por la protección y seguridad de los civiles y de su crecimiento económico. Demandó a todos los estados que han plantado minas a proveer la asistencia técnica y financiera para su remoción.

 

Conferencia para la Revisión del Tratado de No Proliferación para el 2005:

  1. La Conferencia requirió a todos los Estados Miembros del Tratado de No Proliferación de Armas Nucleares a participar activamente en la Conferencia para la Revisión del Tratado de No Proliferación para el 2005 y en sus comités preparatorios con el objetivo de desarme nuclear.

 

Salvaguarda de la Seguridad de los Estados Islámicos y Solidaridad entre ellos

  1. La Conferencia confirmó su compromiso a la soberanía, independencia, integridad territorial y seguridad nacional de Irak y solicitó el fin de las intervenciones en Irak.
  2. La Conferencia afirmó la necesidad de los Estados Miembros a continuar fortaleciendo la cooperación, coordinación y consulta a cualquier nivel para remover todas las causas de división y fortalecer el entendimiento entre ellos, según los principios de buena vecindad y no interferencia en los asuntos internos. Manifestó la necesidad de contener el fenómeno del terrorismo y todas sus formas de manifestación.

 

Respaldo a la iniciativa de Kazakhtán a albergar la Conferencia de Construcción de Confianza en Asia.

  1. La Conferencia expresó su agradecimiento por la iniciativa del gobierno de la República de Kazakhtán por la celebración de la Conferencia para la interacción y construcción de la confianza en Asia, el 14 de setiembre de 1999. Reafirmó que los Estados Miembros no consideran a Israel como un país perteneciente al Grupo de Países Asiáticos, y solicitó su exclusión.

 

El impacto de la Información y comunicación sobre la soberanía de los Estados:

  1. La Conferencia expresó la necesidad de consolidar y desarrollar el uso de la información que deben reflejar las necesidades del mundo islámico en el campo social, cultural, económico y político; expresó asimismo la necesidad de prevenir el impacto negativo de la tecnología en la soberanía de los Estados Miembros.

 

Reparación de los daños ocasionados por el colonialismo

  1. La Conferencia afirmó el derecho de Jamahiriya Libia a las reparaciones por todas las pérdidas materiales y humanas producto del período de colonización sobre los territorios libaneses. Y ratificó el derecho de todos los Estados Miembros que han sufrido colonización a recuperar su propiedad cultural e identidad nacional.

 

Creación de un fondo mundial para combatir la pobreza

  1. La Conferencia requirió a los Estados Miembros a firmar el discurso del Presidente de Túnez para la creación de un Fondo Mundial para Combatir a la Pobreza.
  2. La Conferencia elogió la iniciativa tomada por el Estado de Qatar para establecer un fondo de desarrollo externo con un capital de 200 millones de dólares para contribuir a mejorar las condiciones de vida de aquellos países islámicos menos desarrollados.

 

El problema de los refugiados en el Mundo Islámico

  1. La Conferencia expresó su preocupación que el creciente número de refugiados en el mundo y particularmente en el mundo islámico y solicitó esfuerzos mancomunados para frenar este fenómeno y brindar asistencia a los estados. Condenó las medidas represivas contra los refugiados y hacia los estados que los albergan.

 

Vertido de desechos tóxicos y nucleares

  1. La Conferencia condenó a todas las entidades que arrojan sus desechos tóxicos sobre los territorios de los Estados Miembros o en sus aguas, y consideraron estas prácticas como un crimen abominable contra los pueblos de los Estados Miembros y contra la humanidad entera. La Conferencia convocó a los Estados Miembros a intensificar los esfuerzos en el ámbito de Naciones Unidas, y particularmente en la IAEA, para concluir un tratado para frenar el vertido de desechos tóxicos y nucleares.

 

El mundo islámico y los cambios de la globalización

  1. La Conferencia pidió por la formación de una entidad islámica coherente de cara a la competición internacional de comercio debido a la globalización e instó a los Estados Miembros a desarrollar la comunicación e información tecnológica para proteger su patrimonio cultural y social, para promover su identidad de un nivel local a uno global y para borrar las diferencias entre ellos y los estados que tienen sus propias herramientas tecnológicas.

 

Reforma de Naciones Unidas

  1. La Cumbre aseveró que los Estados Islámicos tienen un interés directo en las reformas de Naciones Unidas incluyendo el incremento del número de integrantes del Consejo de Seguridad y solicitó participar activamente en la reforma de Naciones Unidas sobre la base de los discursos y declaraciones hechas por la Organización de la Conferencia islámica.

 

Protección de los derechos de las comunidades y minorías musulmanas en Estados no miembros

  1. La Conferencia expresó satisfacción por los esfuerzos ejercidos por el Secretario General para implementar las resoluciones sobre las comunidades y minorías musulmanas en los estados no miembros.
  2. La Conferencia manifestó la necesidad de ayudar a las comunidades y minorías musulmanas en los estados no miembros para preservar su identidad religiosa y cultural y conseguir un tratamiento igualitario en términos de derechos, obligaciones y deberes y para poder ejercer sus derechos civiles y religiosos sin segregación ni discriminación.
  3. La Conferencia sostuvo que la salvaguarda del derecho de las comunidades y minorías musulmanas en los estados no miembros es fundamentalmente responsabilidad de los estados, basado sobre el compromiso de los principios del derecho internacional.
  4. La Conferencia instó a los Estados Miembros a dar especial atención a las comunidades y minorías musulmanas en los estados no miembros que están sujetas a opresión o persecución por sus creencias religiosas, para identificar sus necesidades y brindarles la asistencia financiera, humana y material para intensificar las variadas actividades culturales y educativas.
  5. La Conferencia requirió al secretario General a hacer contactos con los gobiernos de los estados con comunidades y minorías musulmanas para identificar las necesidades de estas comunidades y proveer con contribuciones para mejorar las condiciones de estas comunidades y minorías musulmanas y preservar su identidad religiosa y cultural. Tendrán prioridad los estados no miembros en los cuales se encuentren comunidades y minorías musulmanas.
  6. La Conferencia expresó el compromiso de los Estados Miembros a respetar los derechos de las comunidades y minorías no musulmanas en sus propios territorios de acuerdo con el precepto de tolerancia de nuestra religión islámica. La Conferencia denunció las violaciones en el tratamiento de las minorías en algunos círculos y el uso de medidas como pretexto para interferir en los asuntos internos de los Estados Miembros.

 

La cuestión de los musulmanes en el sur de Filipinas

  1. La Conferencia tomó nota con satisfacción del Encuentro del Séptimo Comité Ministerial realizado en 1996 sobre el Acuerdo de Paz entre el Frente de Liberación Nacional Moro y el Gobierno de Filipinas. La Conferencia solicitó a cesar las hostilidades y a salvaguardar los beneficios del Acuerdo de Paz, particularmente la recuperación de la paz en el sur del país y exhortó a otorgar las garantías para este propósito. La Conferencia solicitó a los Estados a continuar brindando la asistencia necesaria para implementar el Acuerdo de Paz durante el periodo de transición hasta el establecimiento de la Región Autónoma en el Sur de Filipinas.

 

La situación de la Minoría Musulmana Turca en Tracia Occidental

  1. La Conferencia reafirmó sus compromisos para los grupos y minorías musulmanas en los estados no miembros y, manteniendo que la Minoría musulmana Turca de Tracia Occidental es parte integrante del Mundo Islámico, deploró la continua violación de las libertades y derechos humanos básicos de la Minoría Musulmana Turca en Tracia Occidental. La Conferencia exhortó a Grecia a tomar medidas para restituir los derechos de la Minoría Turca Musulmana en Tracia Occidental.

 

Minoría Musulmana en Myamar

  1. La Conferencia comisionó al Grupo de Contacto Islámico a considerar las condiciones de a Minoría Musulmana en Myamar e instó a los Estados Miembros a suministrar el respaldo moral y político a esta minoría y facilitar el diálogo entre esta comunidad y el Gobierno de Myamar.

 

Asuntos Legales

  1. La Conferencia instó a los Estados Miembros que no habían ratificado el Estatuto de la Corte de Justicia Internacional Islámica a completar el proceso de ratificación para permitir el libre ejercicio de las funciones de la Corte.
  2. La Conferencia reconoció la necesidad de continuar con la Declaración sobre Derechos Humanos del Cairo y solicitó al Grupo de Expertos Inter - Gubernamental sobre este tema a comenzar con los preparativos de las Convenciones Islámicas sobre Derechos Humanos.
  3. La Conferencia demandó a los Estados miembros a continuar con su coordinación y cooperación positiva en el campo de los derechos humanos, especialmente durante las conferencias y encuentros internacionales sobre este tema, para reforzar la solidaridad islámica y convenir las posiciones de la Organización sobre los derechos humanos, incluyendo los derechos de las minorías musulmanas y órganos y agencias de Naciones Unidas.
  4. La Conferencia expresó su profunda preocupación sobre los repetidos e injustos vínculos entre el Islam y las violaciones a los derechos humanos, y sobre los medios escritos y audiovisuales para propagar tales conceptos injustificados Solicitó el fin de esta campaña dirigidas por organizaciones no gubernamentales contra un número de Estados Miembros para demandar la abolición de la Sharia en nombre de la protección de los derechos humanos, subrayando el derecho de todo estado a estrechar sus especificaciones culturales, religiosas y sociales, que constituyen su herencia y fuente de inspiración para enriquecer las concepciones universales en común sobre los derechos humanos. Y llamó por la universalidad de los derechos humanos que no deben ser usados como pretextos para intervenir sobre los asuntos internos de los estados y para socavar su soberanía nacional.
  5. La Conferencia expresó nuevamente su respaldo a las conferencias bajo la égida de Naciones Unidas para definir el concepto de terrorismo y hacer una distinción entre terrorismo y lucha del pueblo para la liberación nacional.
  6. La Conferencia reafirmó la determinación de los Estados Miembros a guiarse por las disposiciones del Tratado sobre la Lucha del terrorismo Internacional de la OCI y a coordinar sus esfuerzos para combatir todas las formas y manifestaciones de terrorismo, inclusive el terrorismo de estado.
  7. La Conferencia condenó todas las formas de terrorismo, incluyendo los crímenes de asaltos y actos ilegales contra la seguridad y salvaguarda de los aviones civiles. Solicitó a los Estados Miembros a ratificar rápidamente los acuerdos internacionales sobre la Pena para Asaltantes y sobre la Garantía para la Seguridad y Salvaguarda de Aerolíneas Civiles.
  8. La Conferencia reafirmó la decisión de los Estados Miembros a contribuir en una Conferencia Internacional sobre la Lucha del Racismo, Discriminación, Xenofobia e Intolerancia estableciendo una visión islámica en la lucha contra el racismo y la distorsión de la imagen del Islam y la Islamofobia. La Conferencia comisionó a una delegación de Estados Miembros de la OCI a continuar participando activamente en la preparación de la Conferencia Mundial.
  9. La Conferencia aprobó los esfuerzos ejercidos por los Estados Miembros durante el encuentro de la Alta Comisión de Derechos Humanos de Naciones Unidas en Ginebra dirigida a unificar posiciones sobre este tema y de corregir la distorsión de la imagen del Islam.

 

Información y Comunicación

  1. La Conferencia tomó nota con satisfacción de las actividades de la Organización sobre el área de información y comunicación bajo la supervisión del Comité para la Información y Asuntos Culturales.
  2. La Conferencia adoptó las orientaciones definidas por el Presidente de Senegal, jefe actual del Comité para la Información y Asuntos Culturales, para promover y consolidar la unión de la Acción Islámica dirigida a servir a las aspiraciones y objetivos de la Ummah Islámica.
  3. La Conferencia también adoptó las medidas tendientes a revitalizar el sector de la información y comunicación que puede jugar un papel real en la promoción de las causas justas, de los valores del Islam y de los recursos y políticas de la Ummah Islámica, por medio del diálogo entre civilizaciones y brindando a las minorías y comunidades musulmanas un acercamiento entre ellas y el pueblo musulmán.
  4. La Conferencia convocó a todos los Estados Miembros a movilizar los medios materiales necesarios como también la ayuda financiera para promover las actividades de comunicación e Información.
  5. La Conferencia gestionó a los Estados Miembros a coordinar sus esfuerzos para promover el proyecto del Satélite Islámico para estar codo a codo con los avances en la comunicación e información.
  6. En el área de la coordinación y cambio de noticias y programas, la Conferencia solicitó a los Estados Miembros a instar a los canales satelitales de TV, públicos o privados, a comprometerse en la cooperación entre los mismos y a colaborar con los canales similares de otros Estados Miembros y a intercambiar informaciones y programas documentales.

 

Asuntos Económicos:

  1. La Conferencia expresó la necesidad de tomar medidas efectivas para aliviar el impacto negativo de la economía internacional sobre las economías de los Estados Miembros y asegurar su participación en los beneficios de la globalización. También expresó la necesidad de encarar los desafíos de la globalización a través de la plena participación en el desarrollo de los países y de sus economías.
  2. La Conferencia señaló que la liberación del comercio internacional no ha sido benéfico para los países desarrollados y subrayó la necesidad de la construcción de confianza en el sistema del comercio multilateral por medio de la participación de todos los países desarrollados. La Conferencia solicitó una gran liberalización del comercio por medio de más oportunidades para el mercado en base a las comodidades y servicios para asegurar un acceso al mercado donde los países Islámicos tienen relativa ventaja.
  3. La Conferencia llamó a la Organización del Comercio Mundial a fortalecer, en los variados Acuerdos de comercio multilateral, el desarrollo de los países y exhortó a corregir los desequilibrios en los Acuerdos de la O.M.C. que tienen serias implicaciones para las políticas de desarrollo.
  4. La Conferencia reafirmó la importancia del fortalecimiento de la cooperación económica y comercial entre los Estados Miembros como también a maximizar los complementos en sus economías y, en esta sentido, expresó la importancia de acelerar el cumplimiento del Plan de Acción para robustecer la Cooperación Económica y Comercial entre los Estados Miembros en el marco del Comité de Cooperación Económica y Comercial de acuerdo con las modalidades y procedimientos descriptos en el capítulo cuarto.
  5. La Conferencia expresó la convicción de que la cooperación económica y comercial a altos niveles entre los Estados Miembros proveerá la base necesaria para un progreso gradual hacia la integración económica, objetivo último del Mercado Común Islámico. La Conferencia observó en este sentido, que el establecimiento del Mercado Común Islámico es esencialmente un proceso de largo plazo con múltiples fases y dimensiones, incluyendo, la evaluación de las ventajas comparativas de los Estados Miembros, selección de sectores prioritarios de cooperación, facilidades de acceso al mercado, diseño de políticas de competición y establecimiento de una Zona de Libre Comercio Islámica.
  6. La Conferencia exhortó por la consolidación de la política económica entre los Estados Miembros en vista de evitar la marginación del nivel internacional, particularmente en las áreas de acceso al mercado, el financiamiento y la inversión, transferencia de tecnologías y desarrollo integral de la información como de la infraestructura física. La Conferencia instó a los Estados Miembros a reforzar los grupos económicos intra y sub- regionales de la Organización de la Conferencia Islámica y relanzar los proyectos existentes apuntados a alguna forma de complementariedad económica.
  7. La Conferencia convocó a los Estados Miembros que no lo hayan hecho a firmar o a ratificar los distintos acuerdos o estatutos bajo la égida de la Organización de la Conferencia Islámica, particularmente el Acuerdo sobre Promoción, Protección y Garantía de Inversiones entre los Estados Miembros, el Acuerdo General sobre Cooperación Económica, Técnica y Comercial entre los Estados Miembros, el Acuerdo de Establecimiento de un Sistema de Comercio Preferencial entre los Estados Miembros y el Estatuto del Instituto de Pesos y Medidas para los Países Islámicos.
  8. La Conferencia renovó su apelación a los países desarrollados a implementar el Programa de Acción adoptado por la Segunda Conferencia de Naciones Unidas sobre los Países menos Desarrollados (LDCs) celebrada en 1990 como también otras resoluciones y recomendaciones de Naciones Unidas.
  9. La Conferencia expresó su desacuerdo con la disminución de la asistencia a los Países Menos Desarrollados y solicitó a los países desarrollados a incrementar la asistencia de acuerdo con la estrategia de desarrollo internacional. Dio la bienvenida a la decisión de convenir una Tercera Conferencia sobre Países Menos desarrollados para el 2001 e instó a todos los gobiernos e instituciones multilaterales a preparar la conferencia.
  10. La Conferencia expresó además su convicción acerca de la unión entre el fenómeno de la pobreza en los Países Menos Desarrollados y la distorsión de las estructuras socio – económicas, el deterioro de los términos comerciales y la consecuente marginación en la economía global. Reafirmó el objetivo común de erradicar la pobreza antes de finalizar la próxima década. También acordó un Programa de Micro Crédito para contribuir al auto empleo tendiente a erradicar la pobreza.
  11. La Conferencia renovó su convocatoria a la comunidad internacional, a los países desarrollados en particular, para ofrecer una reducción sustancial de la deuda africana y exhortó a extender la asistencia a los Estados Miembros afectados por la sequía y los desastres naturales.
  12. La Conferencia recalcó la importancia del desarrollo y la consolidación del sistema financiero internacional tendiente a evitar una crisis financiera futura. Y subrayó la necesidad de un mayor entendimiento de la dinámica del capital globalizado y de los mercados en un medio ambiente con constantes flujos de información y financieros.
  13. La Conferencia solicitó a los Estados Miembros a revitalizar sus programas económicos para incrementar su participación en el comercio mundial a través de una serie de medidas apuntadas a sus infraestructuras económicas, incrementando la calidad de los productos, diversificando la base productiva y proveyendo las condiciones favorables para la inversión extranjera.
  14. La Conferencia invitó a todos los cuerpos concernientes a ampliar la asistencia al pueblo palestino para reconstruir su economía nacional, consolidar sus instituciones nacionales y establecer un estado independiente. Asimismo expresó su preocupación sobre las implicaciones económicas de los recientes acontecimientos en los territorios palestinos causados por el gobierno Israelí. La Conferencia felicitó la iniciativa del reino de Arabia Saudí a crear dos fondos para ayudar a los palestinos y concedió una donación de 250 millones de riyales saudí.

 

Ciencia y Tecnología

  1. La Conferencia expresó la necesidad de tomar medidas efectivas para calcular los daños causados por la polución y desechos tóxicos que ocasionan las fluctuaciones climáticas y causan deterioro de las condiciones biológicas y socio económicas. En este sentido, la Conferencia enfatizó que tales consideraciones medioambientales deben ser consideradas y convocó a los Estados Miembros a ratificar las convenciones internacionales si no lo han hecho aún; y condenó vigorosamente las prácticas israelíes y sus impactos sobre el medio ambiente de los territorios ocupados palestinos, sirios y libaneses.
  2. La Conferencia acentuó su atención sobre las graves consecuencias y sobre la necesidad de rehabilitar la ecología del Mar Aral y convocó a un Encuentro de Ministro para tratar el tema.
  3. Refiriéndose a los considerables avances de la ciencia y de la tecnología, la Conferencia expresó su rol en el desarrollo socio – económico de los Estados Miembros. Reafirmó que la ciencia y la tecnología deben ser usadas con fines pacíficos para beneficiar a la humanidad y el desarrollo socio económico de los Estados. En este contexto, invitó a la iniciación de negociaciones para disponer los lineamientos universales no discriminatorios sobre la transferencia de tecnología y de maquinarias y equipos de aplicación militar.
  4. En relación a las enfermedades epidémicas, la Conferencia instó por el fortalecimiento de la cooperación entre los Estados Miembros para combatir su expansión.
  5. La Conferencia expresó su preocupación sobre la expansión del problema de las drogas y sustancias psicotrópicas y sus efectos adversos sobre la sociedad y economía de los países afectados por este fenómeno. La Conferencia exhortó a implementar estrictamente la Convención sobre Tráfico Ilegal de Drogas en el marco de Naciones Unidas.
  6. La Conferencia expresó la importancia del estudio extensivo presentado por el gobierno de Túnez sobre la correlación existente entre el medio ambiente, la salud y el desarrollo de los Estados Miembros.
  7. La Conferencia instó a los Estados Miembros a participar efectivamente en las conferencias y convenciones de Naciones Unidas sobre Cambio Climático y en el Protocolo de Kyoto. La Conferencia invitó a los países desarrollados y en desarrollo a tomar parte en las responsabilidades en la adopción de medidas necesarias para disminuir el deterioro climático.

 

Asuntos Culturales

  1. La Conferencia afirmó la importancia de la unidad de la Ummah Islámica, de la coherencia de sus orientaciones culturales y de la coordinación de sus esfuerzos a nivel científico, cultural, nacional y regional. La Conferencia convocó a todos los Estados Miembros y a las instituciones árabes e islámicas a contribuir a la fundación de una Organización cultural para implementar esta estrategia.
  2. La Conferencia elogió la decisión de UNGA de declarar el 2001 como el año Mundial del Diálogo entre Civilizaciones. Adoptó los dos documentos preparados por los Estados Miembros, nominados Agenda Global y Programa Global de Acción para el Diálogo entre Civilizaciones. También expresó satisfacción por el establecimiento del Comité Islámico para continuar el diálogo entre los Estados Miembros de Naciones Unidas.
  3. La Conferencia convocó a los Estados Miembros a distribuir becas a los estudiantes palestinos lesionados durante la última Intifada y hermanos y hermanas de los mártires de la Intifada.
  4. La Conferencia afirmó la necesidad de establecer un Wafq basado en las donaciones y contribuciones voluntarias dedicado a sostener a las universidades islámicas.
  5. La Conferencia expresó su aprecio por los resultados logrados por la ISESCO en las áreas de educación, ciencia, cultura, información y comunicación para el beneficio de los Estados Miembros, en particular en la promulgación de la lengua árabe y cultura islámica, la protección del patrimonio islámico, difusión de la cultura islámica, el compromiso en el diálogo entre civilizaciones, culturas y religiones, y por la ayuda a los niños inmigrantes.
  6. La Conferencia expresó su aprecio por la labor realizada por IRCICA en la difusión del patrimonio islámico como de sus esfuerzos para mantener y salvar este patrimonio.
  7. La Conferencia invocó a los Estados Miembros a realizar generosas contribuciones para ejecutar varios proyectos de la Academia Islámica Fiqh, como la Enciclopedia Fiqh islámica, y para implementar los preceptos de la Sharia Islámica en lo económico, cultural, financiero y social.
  8. La Conferencia expresó su agradecimiento al Reino de Arabia saudí, a Emiratos Arabes Unidos y a todos los Estados Miembros por las donaciones al Fondo Solidario Islámico y sus Wafqs.
  9. La Conferencia instó a todos los Estados Miembros a continuar sus esfuerzos en pos de la difusión de los valores islámicos en la juventud y acentuar las actividades culturales para su beneficio.
  10. La Conferencia expresó su satisfacción por las actividades tomadas por el Comité Internacional islámico en el área social y humanitario y expresó su deseo de que los Estados Miembros que no hayan ratificado el Acuerdo del Comité lo hagan a la brevedad.
  11. La conferencia afirmó la importancia de la solidaridad islámica en defensa de todas las causas islámicas, en la adopción de pasos necesarios para implementar una estrategia de acción conjunta islámica en el área de Dawa y en la integración de políticas nacionales de los Estados Miembros en todos los campos como en los lineamientos de la acción conjunta islámica.
  12. La Conferencia convocó al Gobierno del Estado de Kuwait, quien ha originado esta idea, a preparar una estrategia comprensiva para promover y desarrollar Waqs Islámicos y revitalizar sus roles en las sociedades islámicas en desarrollo.

 

Asuntos Generales

  1. La Conferencia excepcionalmente endosó el acuerdo alcanzado por la República Islámica de Pakistán y Malasia respecto al periodo del Secretario General en el Grupo Asiático; El reelecto Embajador Khaled Salim de la República Islámica de Pakistán ocupará el cargo desde el 1 de julio de 2001 hasta el 30 de junio de 2003; mientras que el representante de Malasia lo sucederá desde el 1 de julio de 2003 hasta el 30 de junio de 2005.
  2. La Conferencia respaldó la candidatura de la República Arabe Siria para ocupar una banca en el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas para el periodo 2002 – 2003 y la candidatura de la República Arabe Islámica de Pakistán para el periodo 2003 – 2004.
  3. La Conferencia expresó su endoso a la candidatura del Estado de Qatar para integrar el Consejo Económico y Social en las elecciones celebradas en la 56 sesión de la Asamblea General de Naciones Unidas.
  4. La Conferencia convocó al Secretario General a iniciar la coordinación y cooperación con el Grupo de los 8 en vista al intercambio de beneficios entre ambas organizaciones promoviendo sus intereses comunes.
  5. La Conferencia dio la bienvenida a la iniciativa de la República de Kirguistán a celebrar el simposio para el diálogo entre la OCI y la OSCE sobre la paz, la seguridad y el desarrollo sustentable.
  6. La Conferencia respaldó la candidatura de las siguientes figuras Islámicas para las organizaciones internacionales:

Dr. Ali Bin Ftis Almary, de Qatar para componer el Comité Legal Internacional.

Dr. Ghalia Bin Mohamed Bin Hamad Al Thani, de Qatar para integrar el Comité para los Derechos de los Niños.

Dr. Riyadh Dawdi, de Siria para integrar el Comité Legal Internacional.

 

  1. Al finalizar la sesión, el Reino de Arabia Saudí anunció la donación de 10 millones de dólares para la OCI y sus instituciones afiliadas, mientras que el Estado de Qatar y el Estado de Kuwait anunciaron la donación de 3 millones de dólares cada uno para la OCI, y Malasia y Emiratos Arabes Unidos anunciaron respectivamente un millón de dólares destinados al presupuesto del Secretario General de la OCI y 3 millones para el Fondo Solidario Islámico.
  2. La Conferencia agradeció la iniciativa de Malasia de acoger la Sexagésima Sesión de la Conferencia Islámica en 2003 en Kuala Lumpur.

 

 

Traducción: Sandra de Rose