Anuario de Relaciones Internacionales, Año 1996 Documentos

Discurso del Presidente William J. Clinton
sobre la normalización de las relaciones diplomáticas
de los
Estados Unidos con Vietnam

 

(Washington, 11 de julio de 1995)

 

Yo proclamo hoy la normalización de nuestros relaciones diplomáticas con Vietnam.

Desde mi entrada en función, vinculé nuestras mejores relaciones con Vietnam a los progresos efectuados en la búsqueda de los norteamericanos desaparecidos o prisioneros de guerra. El año pasado, levanté el embargo comercial sobre Vietnam, por el reconocimiento de su cooperación y en la esperanza de incrementar los esfuerzos que permitían repatriar los restos de los norteamericanos muertos en combate y de determinar la suerte de aquellos cuyos restos no han sido hallados.

Esta decisión ha sido correspondida. En 17 meses, Hanoi ha tomado disposiciones importantes que nos han ayudado a resolver numerosos casos. 29 familias han podido darle una sepultura decente a sus seres queridos. Hanoi nos ha comunicado centenares de páginas de documentos que informaban sobre la suerte de los norteamericanos en Vietnam y han reforzado su cooperación con Laos, donde desaparecieron un gran número de nuestros conciudadanos.

Nosotros todavía tenemos 55 casos problemáticos, donde tenemos razones para creer que los norteamericanos desaparecidos están todavía con vida. Continuaremos con nuestros esfuerzos para resolver otros casos.

Los esfuerzos que hacemos para encontrar el rastro de nuestros soldados desaparecidos es sin precedente en la historia militar. Quiero remarcar que la normalización de las relaciones diplomáticas con Vietnam no significa que renunciaremos a este esfuerzo. Desde mi entrada en funciones, declaré a las asociaciones de veteranos y sus familias, lo que repito hoy: nosotros continuaremos trabajando para resolver la mayor cantidad de casos posibles. Nuestra estrategia es eficaz y la normalización de las relaciones diplomáticas con Vietnam es la próxima etapa que se impone. Esperamos poder progresar en las investigaciones gracias a estas nuevas relaciones. Con este fin, enviaré este año una nueva delegación a Vietnam, que por otra parte se ha comprometido a ayudarnos. Esperamos que el compromiso sea respetado.

La normalización de nuestras relaciones con Vietnam, que además de contribuir a que este país se integre a la comunidad de naciones, nos ayuda también a promocionar, en nuestro interés, el advenimiento de un país libre y pacífico en un Asia donde reinen la paz y la estabilidad. Pensamos, restablecer proximamente las relaciones comerciales con Vietnam, donde la economía esta liberalizándose e integrándose a la región de Asia-Pacífico. Nuestra política consistirá en poner en marcha programas federales, de manera, de poder desarrollar intercambios con ese país, en el respeto de nuestras leyes.

Ustedes lo saben, la instrumentación de estos programas es sometida a ciertos criterios relativos al respeto de los derechos humanos y de la legislación del trabajo. Nos hemos comprometido en un diálogo con Vietnam sobre los derechos humanos, especialmente en la libertad de conciencia. Es necesario desarrollar y consolidar este diálogo.

Estoy persuadido que la normalización de nuestras relaciones diplomáticas con Vietnam y el desarrollo de los intercambios entre nuestros pueblos hará progresar la causa de la libertad en Vietnam, como fue el caso en Europa del Este y en la ex-URSS. Estoy intimamente convencido que el compromiso de Vietnam con las reformas económicas y democráticas contribuirá a rendir homenaje a la memoria de los norteamericanos que han combatido para defender la libertad en Vietnam.

Estoy orgulloso que esta convicción sea compartida por los veteranos distinguidos en la guerra de Vietnam. Con opiniones políticas diferentes, ellos han servido todos con coraje a su país. Y sí, hace una generación, sus opiniones divergían sobre la guerra que nos ha dividido, hoy son unánimes: es tiempo que los Estados Unidos establezcan relaciones con Vietnam. El reconocimiento de nuestra nación a todos aquellos que han guardado un interés apasionado por Vietnam, siendo capaces de sobreponerse a un pasado tan doloroso como obsesivo para encontrar un terreno sobre el cual construir un futuro. Deseosos de ofrecer a ese país la oportunidad de integrar plenamente la comunidad de naciones, ellos siguen fieles al ideal por el cual han combatido durante años.

Cualquiera que fuera la opinión que se tenga sobre las decisiones políticas tomadas en su momento, los norteamericanos que combatieron y cayeron valerosamente en Vietnam estaban imbuídos de nobles ideales: ellos combatían por la libertad y la independencia del pueblo vietnamita. Hoy, Vietnam ha conquistado su independencia y por lo que nosotros hicimos progresó la libertad y obramos de tal forma que esos admirables veteranos puedan continuar la obra por esa libertad.

La normalización de nuestras relaciones con Vietnam ayudará a nuestra nación ha sobreponerse a tan doloroso problema que nos divide desde hace mucho tiempo. Miremos el futuro: tenemos mucho trabajo a realizar. Aprovechemos la ocasión para restañar nuestras heridas que durante mucho tiempo han permanecido abiertas. Unámosnos, enterremos nuestras divisiones. Que este día sea, como nos comprometen las Sagradas Escrituras un momento para sanar, un momento para construir.

 

Anexo 1: Iniciativas para la Cooperación Regional en el Pacífico Asiático

Referencias:

 

ASEAN es la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático, y comprende a Indonesia, Malasia, Singapur, Tailandia, Filipinas, Brunei y Vietnam; ASEAN (6) representa a todos los miembros de ASEAN excepto Vietnam.

ANZCER, Australia-Nueva Zelanda Closer Economic Relation, es un acuerdo económico entre estos dos países; ambos participan en los organismos en carácter individual.

La Unión Europea participa en las Conferencias denominadas "ASEAN Post-Ministerial Conference" y en el "ASEAN Regional Forum", representada por tres países: el anterior, el corriente y el próximo chair-country de la EU.

Los países denominados Islas del Pacífico Sur son: Vanuatu, Kiribati, Islas Salomon, Tuvalu, Tonga, Nauru, Samoa Occidental, Papua Nueva Guinea, Fiji, Islas Marshall, Estados Federados de la Micronesia, Islas Cook y Niue (incluyendo dos áreas).

Los Secretariados de ASEAN, PECC y del Foro del Pacífico Sur participan en APEC como observadores.

 

Nota: El Diagrama no incluye organizaciones tales como el Foro del Pacífico Sur, el PBEC (Pacific Basin Economic Council), la South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), entre otras. Asimismo, en marzo de 1996 se realizó la primera

Anexo 2:

 

Países Miembros de APEC: Indicadores Relevantes (1993)

 

País Población PNB (1993) PNB PBI (1993) Xs en Ms en Xs/ Xs a PNB/p

(1993) En Millones Per Cápita En Millones Millones Millones PBI APEC P.P.P.

en Miles de US$ en US$ de US$ de US$ de US$ (%) (%) Intl. $

Australia 17.707 $ 309.967 $ 17.510 $ 285.000 $ 42.500 $ 45.600 14,91% 75,1% $ 18.490

Brunei 281 $ 4.062 $ 14.456 $ 4.020 $ 2.370 $ 2.600 58,96% 78,5% N/A

Canadá 27.815 $ 574.884 $ 20.670 $ 545.000 $ 141.000 $ 138.000 25,87% 90,5% $ 20.410

Chile 13.813 $ 42.454 $ 3.070 $ 43.700 $ 9.550 $ 11.000 21,85% 48,9% $ 8.380

China 1.175.359 $ 581.109 $ 490 $ 545.000 $ 91.500 $ 104.000 16,79% 72,7% $ 2.120

Hong Kong 5.865 $ 104.731 $ 17.860 $ 115.000 $ 135.000 $ 139.000 117,39% 74,6% $ 21.670

Indonesia 187.151 $ 136.991 $ 730 $ 143.000 $ 36.800 $ 28.300 25,73% 76,8% $ 3.140

Japón 124.845 $ 3.926.668 $ 31.450 $ 4.220.000 $ 363.000 $ 241.000 8,60% 71,3% $ 21.090

Corea, Rep. 44.056 $ 338.062 $ 7.670 $ 331.000 $ 83.500 $ 84.300 25,23% 68,2% $ 9.810

Malasia 19.032 $ 60.061 $ 3.160 $ 57.600 $ 47.100 $ 45.600 81,77% 78,0% $ 8.630

México 86.712 $ 324.951 $ 3.750 $ 361.000 $ 47.200 $ 63.900 13,07% 88,1% $ 7.100

Nueva Zealanda 3.462 $ 44.674 $ 12.900 $ 44.600 $ 10.400 $ 9.650 23,32% 69,0% $ 15.390

Papua N. Guinea 4.148 $ 4.637 $ 1.120 N/A $ 2.210 $ 1.650 N/A 86,6% $ 2.470

Filipinas 65.775 $ 54.609 $ 830 $ 54.100 $ 11.300 $ 18.000 20,89% 76,3% $ 2.660

Singapur 2.867 $ 55.372 $ 19.310 $ 55.100 $ 74.100 $ 85.400 134,48% 74,4% $ 20.470

Tailandia 58.824 $ 120.235 $ 2.040 $ 110.000 $ 37.100 $ 46.100 33,73% 67,5% $ 6.390

Estados Unidos 258.063 $ 6.387.686 $ 24.750 $ 6.290.000 $ 465.000 $ 603.000 7,39% 60,2% $ 24.750

Taiwan (ROC) 20.900 N/A $ 10.852 $ 216.000 $ 85.000 $ 77.100 39,35% 93,2% N/A

 

Fuentes: "The World Bank Data", Banco Mundial, 1995, Banco de Japón y Ministerio de Relaciones Exteriores (Japón)

Los datos de PBI corresponden a los años: Brunei (1991), Malasia (1992) y Tailandia 1992.

Referencias: P.P.P.= Power Purchasing Parity. Ms = Importaciones. Xs = Exportaciones