Anuario de Relaciones Internacionales, Año 1997 Reunión Cumbre Asia-Unión Europea

Reunión Cumbre Asia-Unión Europea

Declaración del Presidente del Encuentro

 

(Bangkok, Tailandia, 2 de marzo de 1996)

 

Hacia una visión común para Asia y Europa

1.- La reunión inaugural Asia-Europa (ASEM) tuvo lugar en Bangkok el 11 y 2 de marzo de 1996 y ha reunido a los jefes de Estado y de gobierno de diez naciones asiáticas y de quince naciones europeas, el jefe de gobierno italiano actuó como Presidente del Consejo de la Unión Europea y como Presidente de la Comisión Europea. Fueron acompañados por sus Ministros de Relaciones Exteriores, los miembros de la Comisión y por otros ministros. Esta reunión histórica fue presidida por el Primer Ministro tailandés.

2.- Los jefes de Estado y de gobierno y el Presidente de la Comisión Europea han sido recibidos en audiencia el 11 de marzo de 1996 por Sus Majestades el Rey Bhumibol Adulyadej y la Reina Sirikit en la sala del trono Ananta Samakhom.

3.- La reunión permitió discutir una amplia cantidad de cuestiones y suministró a los jefes de Estado y de gobierno la ocasión de compartir sus preocupaciones y aspiraciones y de convenir una visión común para el futuro. Los participantes han reconocido que se necesita esfuerzo para alcanzar el objetivo común, a saber el mantenimiento y el refuerzo de la paz y la estabilidad, y la creación de las condiciones favorables para el desarrollo económico y social. Para este fin, los participantes consintieron en formar una nueva asociación global entre Asia y Europa en pos de un mayor crecimiento. Esta asociación con vistas a reforzar los lazos entre Asia y Europa, contribuye también a la paz, la estabilidad y la prosperidad del planeta. Con este propósito, los participantes subrayaron que es importante, tanto para Asia como para Europa, mantener el diálogo con otras regiones.

4.- Los participantes han reconocido que un objetivo importante de esta asociación es que Asia y Europa asuman en conjunto la responsabilidad de fomentar la comprensión entre las poblaciones de las dos regiones, a partir del acercamiento entre los pueblos. Un diálogo intensivo, sobre un pie de igualdad, entre Asia y Europa, basado en un espíritu de cooperación y a partir de percepciones compartidas sobre un amplio abanico de problemas, permitirá aumentar la comprensión mutua en beneficio de ambas regiones. Este diálogo, en atención a la influencia global de las grandes integraciones regionales, contribuirá también a hacer que la comunidad internacional en su conjunto saque provecho de estos procesos de integración.

 

Promoción del diálogo político

5.- En la reunión los jefes de Estado y de gobierno de Asia y de Europa expresaron su deseo común de reforzar el diálogo político entre las dos regiones. Los países asiáticos y europeos deben poner en evidencia y ampliar los terrenos de las alianzas, reforzar la comprensión y la amistad, promover y profundizar la cooperación. El diálogo entre los países participantes, deberá ser conducido sobre la base del respeto mutuo, la igualdad, la promoción de los derechos fundamentales y, en conformidad a normas del derecho internacional y a obligaciones de sus países, la no intervención en los asuntos internos de los coparticipantes. Los jefes de Estado y de gobierno han examinado la situación de ambas regiones en el plano político y el de la seguridad y han subrayado la importancia de sostener la iniciativas internacionales con vistas a resolver los problemas latentes. Ellos han igualmente convenido promover los intercambios intelectuales entre ambas regiones en el marco de la promoción del diálogo político.

6.- Los participantes han convenido la importancia de reforzar el diálogo entre Asia y Europa sobre las cuestiones generales ligadas a la seguridad y específicamente sobre las medidas para acrecentar la confianza recíproca. Numerosos países asiáticos mantienen un diálogo regular con la Unión Europea. La Unión Europea y las naciones asiáticas han igualmente entablado discusiones sobre cuestiones políticas en diferentes marcos tales como el diálogo ASEAN-UE, el Foro Regional de ASEAN y la conferencias post-ministeriales de ASEAN.

7.- Los participantes han reafirmado su compromiso con la Carta de las Naciones Unidas, con la Declaración Universal de los Derechos del Hombre, la Declaración de los Derechos para el Desarrollo de 1986, la Declaración para el Medio Ambiente y el Desarrollo de 1992, la Declaración de Viena y el Programa de Acción de la Conferencia Mundial de los Derechos del Hombre de 1993, el Programa de Acción de la Conferencia Mundial sobre Población y Desarrollo realizado en El Cairo en 1994, con la Declaración para el Desarrollo Social y el Programa de Acción de Copenhague de 1995 como también con la Declaración y el Programa de Acción de Pekín de 1995 para la 41º Conferencia Mundial de la Mujer. Asimismo, los participantes han convenido cooperar en vistas a la promoción de una reforma efectiva y de una democratización mayor en el sistema de las Naciones Unidas, y han abordado principalmente, entre otros temas, las cuestiones relativas al Consejo de Seguridad, a la Asamblea General, al Consejo Económico y Social, y al financiamiento de las Naciones Unidas, a fin de reforzar el mantenimiento y la promoción de la paz y la seguridad internacional como también un desarrollo sustentable. Con este propósito, han acordado que los representantes de las naciones participantes en ASEM entablen un diálogo en Nueva York para examinar la cuestión vital de la reforma de las Naciones Unidas.

8.- Los participantes han reconocido la importancia de reforzar las iniciativas mundiales con respecto al desarme y la no proliferación de armas de destrucción masiva y han reafirmado que los asiáticos y los europeos promoverán la cooperación en estos dominios. Los participantes, por lo tanto, han otorgado una especial relevancia a la interrupción rápida de los ensayos nucleares, en 1996. Habiendo tomado nota de esto, en el marco de los esfuerzos para contribuir a poner en funcionamiento el régimen previsto por el Tratado de No Proliferación Nuclear (TNP), los países de Asia sudoriental han concluido en Bangkok en diciembre de 1995, un Tratado que hace de esa región una zona libre de armas nucleares. Los participantes han reafirmado su voluntad de realizar esfuerzos progresivos para reducir globalmente los ensayos nucleares, siendo el objetivo final suprimirlos y promover un desarme general vis-a-vis la no proliferación y la prohibición de las armas biológicas y químicas, a partir de la rápida entrada en vigor de la Convención sobre Armas Químicas. Los participantes han reconocido los esfuerzos realizados en la Conferencia sobre el Desarme en vistas a comenzar la negociaciones sobre la prohibición de la fabricación de materias fisibles, sobre la base del tratado convenido.

Refuerzo de la cooperación económica

9.- Los participantes han reconocido el importante potencial de sinergía que existe entre Asia y Europa en razón del dinamismo económico y de la diversidad de las dos regiones. La emergencia del inmenso mercado que constituye Asia ha engendrado una fuerte demanda de bienes de consumo, de bienes de equipamiento, de financiamiento y de infraestructura. Europa, para ellos, es uno de los principales mercados mundiales para sus mercancías, las inversiones, y los servicios, sobre todo desde la formación de un mercado único. Las oportunidades se ofrecen, pues, a ambas regiones para desarrollar el comercio de mercancías, de bienes de capital y de proyectos de desarrollo de infraestructura, y de intensificar los flujos de capitales, de know-how y de tecnología.

10.- Los participantes han reconocido que los lazos económicos que se intensificaron entre las dos regiones constituyen el fundamento de una asociación sólida entre Asia y Europa. Para reforzar aún más esta asociación, los participantes se manifiestan resueltos a intensificar las corrientes de intercambio y de inversión entre Asia y Europa. Esta asociación deberá fundarse sobre un compromiso común en favor de la economía de mercado, de un sistema multilateral de comercio abierto, de una deliberación no discriminatoria y de un regionalismo abierto. Los participantes han subrayado que toda integración o cooperación regional debería ser compatible con la OMC y abierta hacia el exterior.

11.- Los participantes han convenido que los procesos de encuentro entre Asia y Europa deberían completar y consolidar los esfuerzos desplegados para reforzar el sistema de intercambio abierto y basado en las reglas establecidas por la OMC. Una participación completa de los países de ASEM en la OMC reforzará esta organización. Teniendo en cuenta la importancia que reviste la primera conferencia ministerial de la OMC, que se llevará a cabo en diciembre de 1996 en Singapur, se ha convenido que los participantes asiáticos y europeos colaborasen estrechamente con vistas a asegurar los éxitos de la OMC. Han convenido que una de las prioridades sea elegir cómo asegurar la puesta en marcha en forma integral de los compromisos entablados en el marco de la Ronda Uruguay. Los participantes han igualmente subrayado que se necesita urgentemente llevar a cabo las negociaciones inconclusas de la Ronda Uruguay y perseguir la examinación de cuestiones resultantes de la Conferencia de Marrakesch ( lo que se ha dado en llamar built-in-agenda) . Los participantes asiáticos y europeos concertarán estrechamente sobre los puntos nuevos a inscribir en el orden del día de la OMC.

12.- A fin de favorecer las corrientes de intercambios y de inversión entre Asia y Europa, se ha convenido tomar las medidas de facilitación y de liberalización tendientes en particular a simplificar y mejorar los regímenes aduaneros y a asegurar la conformidad de las normas. El encuentro Asia-Europa apuntará igualmente a reducir las barreras comerciales para impedir una distorsión de los intercambios y mejorar el acceso a los mercados, y para estimular las corrientes de intercambios entre Asia y Europa. Los participantes han subrayado que es prioritario acrecentar las inversiones europeas en Asia, cuyo nivel es actualmente bajo y alentar las inversiones asiáticas en Europa.

13.- Se ha decidido demandar a los altos funcionarios a convocar, en un futuro cercano, una reunión informal sobre los medios para favorecer la cooperación económica y, en particular, la liberalización y la facilitación del intercambio comercial y de las inversiones. El acento debería estar puesto primeramente en las cuestiones vinculadas a la OMC mencionadas más arriba, pero los funcionarios deberían igualmente determinar otras medidas susceptibles de ser tomadas por los países de ASEM para facilitar esos intercambios y las inversiones. Los funcionarios deberán igualmente examinar de qué manera se pueden intensificar los programas de formación, la cooperación económica y la asistencia técnica con vistas a facilitar los intercambios y las inversiones.

14.- Los participantes han convenido alentar a las empresas y al sector privado, particularmente las pequeñas y medianas empresas de ambas regiones, para reforzar su cooperación y para contribuir a un acrecentamiento de las corrientes de intercambio y de inversión entre Asia y Europa. Para esto, han convenido establecer, en poco tiempo, un foro de empresas Asia-Europa.

Promoción de la cooperación en otros campos

15.- Los participantes han reconocido la importancia que reviste la intensificación de los intercambios científicos y tecnológicos entre Asia y Europa, en particular entre los sectores prioritarios capaces de dar un impulso determinante, como la agricultura, las tecnologías de información y la comunicación, la energía y el transporte, para el refuerzo de los lazos económicos entre ambas regiones. Los participantes han expresado un punto de vista según el cual la cooperación en el campo del desarrollo de los recursos humanos constituye un factor importante de la cooperación económica entre Asia y Europa. Han igualmente remarcado su apoyo al refuerzo de la cooperación en todos los niveles de la enseñanza, de la formación profesional y de la formación de cuadros. Los participantes subrayaron la necesidad de mejorar la cooperación para el desarrollo entre las dos regiones, privilegiando la atenuación de la pobreza, la promoción del rol de la mujer, y la cooperación dentro del sector de la salud pública, particularmente el fortalecimiento de los esfuerzos desplegados a nivel mundial para luchar contra el SIDA y favorecer su prevención. Han igualmente convenido que las dos regiones deben, en el marco de ASEM, favorecer un diálogo sobre la cooperación para el desarrollo con otras regiones, si es posible compartiendo sus respectivas experiencias en este terreno.

16.- Los participantes han subrayado la importancia de enfrentar las cuestiones relativas al medio ambiente, tales como el calentamiento del planeta, la protección de los recursos acuáticos, la deforestación, la desertificación, la diversidad de especies y la protección del medio marino, y han convenido que se necesitará emprender una cooperación mutuamente ventajosa en este campo, comprendiendo particularmente la transferencia de tecnologías ecológicamente sanas en vistas de promover un desarrollo sustentable. Se ha convenido reforzar la cooperación en la lucha contra el tráfico de drogas, el lavado de dinero, el terrorismo y otras formas de crimen internacional, inclusive la explotación de la inmigración ilegal, tanto en un nivel bilateral como en iniciativas multilaterales.

17.- Los participantes han llamado al refuerzo de los lazos culturales entre Asia y Europa, en particular favoreciendo el acercamiento entre los pueblos, indispensable para un mejor conocimiento y comprensión mutua entre las poblaciones de ambas regiones. Los participantes subrayaron que estos nuevos lazos deberían permitir superar los malentendidos que pudieran existir entre las dos regiones y que se podría reforzarlos promoviendo actividades e intercambios culturales, artísticos y educativos, particularmente entre los jóvenes y los estudiantes, como también el turismo entre ambas regiones. Para esto, los participantes han sido informados de los resultados del Forum Asia- Europa de la cultura, de los valores y la tecnología que se realizó recientemente en Venecia. Los participantes han igualmente alentado la cooperación en materia de conservación del patrimonio cultural.

Evolución del encuentro

18.- Los participantes han estimado que el encuentro Asia-Europa constituyó un proceso útil para favorecer la futura cooperación entre Asia y Europa. Los participantes han reconocido que el proceso de encuentro Asia-Europa debería ser abierto y evolutivo. Convinieron que las actividades deberían tener lugar entre los diferentes encuentros sin necesidad de avanzar en su institucionalización. Han igualmente convenido que la toma de decisiones sobre las acciones previstas para emprender conjuntamente por los participantes en el encuentro Asia-Europa serán fundadas en el consenso. Ha sido igualmente decidido facilitar la cooperación entre los jefes de empresas asiáticos y europeos.

19.- Los participantes han decidido adoptar las siguientes medidas:

- Los Ministros de Relaciones Exteriores y los altos funcionarios encargados del primer encuentro Asia-Europa asegurarán la preparación y la coordinación de la segunda reunión sobre la base de los resultados de la primera. En este marco, una reunión de Ministros de Relaciones Exteriores se llevará a cabo en 1997;

- Una reunión de Ministros de Economía se llevará a cabo en Japón en 1997 para examinar las cuestiones económicas pertinentes;

- Una reunión informal de altos funcionarios se llevará a cabo en julio de 1996 en Bruselas para examinar los medios de promoción de la cooperación económica entre las dos regiones y particularmente la liberalización y la facilitación del comercio e inversiones, el acento deberá ponerse sobre las cuestiones ligadas a la OMC;

- Una reunión de grupo de trabajo sobre el sector público y el sector privado será organizada en Tailandia con el fin de establecer, dentro de los seis meses, un plan de acción para la promoción de las inversiones entre Asia y Europa destinado a favorecer el crecimiento de las corrientes de inversión entre Asia y Europa. Un grupo podrá igualmente estudiar la situación actual y las perspectivas en materia de inversión entre Asia y Europa y postular las medidas conducentes para este fin;

- Un foro de empresas Asia-Europa tendrá su reunión inaugural en 1996 en Francia y la reunión siguiente en Tailandia. A partir de este foro, los altos funcionarios examinarán las modalidades apropiadas de refuerzo de la cooperación entre el mundo de los negocios y las empresas del sector privado de ambas regiones. Con este fin, una conferencia de profesionales se llevará a cabo en 1997;

- Malasia actuará en calidad de coordinador para el estudio de la integración de una red ferroviaria transasiática (convergente con el proyecto ferroviario del fomento de la cuenca del Mékong) e igualmente para el estudio del eventual empalme ulterior de esta red con la red ferroviaria transeuropea;

- La creación en Tailandia de un centro Asia-Europa de tecnologías del medio ambiente encargado de emprender las actividades de investigación y desarrollo y de suministrar orientaciones a los gobiernos y a los pueblos de ambas regiones;

- Una fundación Asia-Europa será creada en Singapur gracias a las contribuciones de los países asiáticos y europeos con el fin de favorecer los intercambios entre los grupos de reflexión, los pueblos y los grupos culturales. Con este fin, Singapur ha propuesto una contribución de un millón de dólares americanos para el lanzamiento de esta fundación;

- Un programa universitario Asia-Europa será lanzado para favorecer los intercambios de estudiantes y de docentes para mejorar la comprensión de las culturas, de la historia y las prácticas comerciales de ambas regiones;

- Intercambios intelectuales entre Asia y Europa para la organización de seminarios y de coloquios sobre las cuestiones internacionales y regionales y la puesta en marcha de redes entre los grupos de reflexión de ambas regiones;

- Estudios objetivos sobre las sinergías económicas entre Asia y Europa con el fin de analizar las perspectivas y de echar las bases para llevar a cabo medidas concretas;

- Programas de intercambio entre los jóvenes del tipo mini-Davos con el fin de reforzar los lazos culturales y la comprensión mutua entre las dos regiones;

Los participantes han igualmente considerado las medidas siguientes:

-una reunión de Ministros de Finanzas;

-un marco de cooperación Asia-Europa que definirá los principios y los mecanismos de una cooperación a largo plazo entre Asia y Europa en el terreno político, económico, social y otros;

-la puesta en marcha de un grupo de estudios sobre el fomento del intercambio y de la cooperación tecnológica, particularmente en el terreno de la agricultura, la protección del medio ambiente, la modernización tecnológica y el mejoramiento de las empresas;

-el desarrollo de una cooperación más estrecha entre las autoridades aduaneras en Asia y Europa en materia de procedimientos aduaneros y de lucha contra el tráfico de drogas;

-cooperación en el fomento de la cuenca de Mékong.

20.-Ha sido convenido que el segundo encuentro Asia-Europa sea realizado dentro de dos años en el Reino Unido y que el tercero en el año 2000 en la República de Corea.