Reunión
Cumbre Asia-Unión Europea
Declaración
del Presidente del Encuentro
(Bangkok, Tailandia, 2 de marzo de 1996)
Hacia
una visión común para Asia y Europa
1.- La reunión inaugural Asia-Europa (ASEM) tuvo lugar en Bangkok el 11
y 2 de marzo de 1996 y ha reunido a los jefes de Estado y de gobierno de diez
naciones asiáticas y de quince naciones europeas, el jefe de gobierno italiano
actuó como Presidente del Consejo de la Unión Europea y como Presidente de la
Comisión Europea. Fueron acompañados por sus Ministros de Relaciones
Exteriores, los miembros de la Comisión y por otros ministros. Esta reunión
histórica fue presidida por el Primer Ministro tailandés.
2.- Los jefes de Estado y de gobierno y el Presidente de la Comisión
Europea han sido recibidos en audiencia el 11 de marzo de 1996 por Sus
Majestades el Rey Bhumibol Adulyadej y la Reina Sirikit en la sala del trono
Ananta Samakhom.
3.- La reunión permitió discutir una amplia cantidad de cuestiones y
suministró a los jefes de Estado y de gobierno la ocasión de compartir sus
preocupaciones y aspiraciones y de convenir una visión común para el futuro.
Los participantes han reconocido que se necesita esfuerzo para alcanzar el
objetivo común, a saber el mantenimiento y el refuerzo de la paz y la
estabilidad, y la creación de las condiciones favorables para el desarrollo económico
y social. Para este fin, los participantes consintieron en formar una nueva
asociación global entre Asia y Europa en pos de un mayor crecimiento. Esta
asociación con vistas a reforzar los lazos entre Asia y Europa, contribuye
también a la paz, la estabilidad y la prosperidad del planeta. Con este
propósito, los participantes subrayaron que es importante, tanto para Asia como
para Europa, mantener el diálogo con otras regiones.
4.- Los participantes han reconocido que un objetivo importante de esta
asociación es que Asia y Europa asuman en conjunto la responsabilidad de
fomentar la comprensión entre las poblaciones de las dos regiones, a partir del
acercamiento entre los pueblos. Un diálogo intensivo, sobre un pie de igualdad,
entre Asia y Europa, basado en un espíritu de cooperación y a partir de
percepciones compartidas sobre un amplio abanico de problemas, permitirá
aumentar la comprensión mutua en beneficio de ambas regiones. Este diálogo, en
atención a la influencia global de las grandes integraciones regionales,
contribuirá también a hacer que la comunidad internacional en su conjunto saque
provecho de estos procesos de integración.
Promoción
del diálogo político
5.- En la reunión los jefes de Estado y de gobierno de Asia y de Europa
expresaron su deseo común de reforzar el diálogo político entre las dos
regiones. Los países asiáticos y europeos deben poner en evidencia y ampliar
los terrenos de las alianzas, reforzar la comprensión y la amistad, promover y
profundizar la cooperación. El diálogo entre los países participantes, deberá
ser conducido sobre la base del respeto mutuo, la igualdad, la promoción de los
derechos fundamentales y, en conformidad a normas del derecho internacional y a
obligaciones de sus países, la no intervención en los asuntos internos de los
coparticipantes. Los jefes de Estado y de gobierno han examinado la situación
de ambas regiones en el plano político y el de la seguridad y han subrayado la
importancia de sostener la iniciativas internacionales con vistas a resolver
los problemas latentes. Ellos han igualmente convenido promover los
intercambios intelectuales entre ambas regiones en el marco de la promoción del
diálogo político.
6.- Los participantes han convenido la importancia de reforzar el
diálogo entre Asia y Europa sobre las cuestiones generales ligadas a la
seguridad y específicamente sobre las medidas para acrecentar la confianza
recíproca. Numerosos países asiáticos mantienen un diálogo regular con la Unión
Europea. La Unión Europea y las naciones asiáticas han igualmente entablado
discusiones sobre cuestiones políticas en diferentes marcos tales como el
diálogo ASEAN-UE, el Foro Regional de ASEAN y la conferencias
post-ministeriales de ASEAN.
7.- Los participantes han reafirmado su compromiso con la Carta de las
Naciones Unidas, con la Declaración Universal de los Derechos del Hombre, la
Declaración de los Derechos para el Desarrollo de 1986, la Declaración para el
Medio Ambiente y el Desarrollo de 1992, la Declaración de Viena y el Programa
de Acción de la Conferencia Mundial de los Derechos del Hombre de 1993, el
Programa de Acción de la Conferencia Mundial sobre Población y Desarrollo
realizado en El Cairo en 1994, con la Declaración para el Desarrollo Social y
el Programa de Acción de Copenhague de 1995 como también con la Declaración y
el Programa de Acción de Pekín de 1995 para la 41º Conferencia Mundial de la
Mujer. Asimismo, los participantes han convenido cooperar en vistas a la
promoción de una reforma efectiva y de una democratización mayor en el sistema
de las Naciones Unidas, y han abordado principalmente, entre otros temas, las
cuestiones relativas al Consejo de Seguridad, a la Asamblea General, al Consejo
Económico y Social, y al financiamiento de las Naciones Unidas, a fin de
reforzar el mantenimiento y la promoción de la paz y la seguridad internacional
como también un desarrollo sustentable. Con este propósito, han acordado que
los representantes de las naciones participantes en ASEM entablen un diálogo en
Nueva York para examinar la cuestión vital de la reforma de las Naciones
Unidas.
8.- Los participantes han reconocido la importancia de reforzar las
iniciativas mundiales con respecto al desarme y la no proliferación de armas de
destrucción masiva y han reafirmado que los asiáticos y los europeos promoverán
la cooperación en estos dominios. Los participantes, por lo tanto, han otorgado
una especial relevancia a la interrupción rápida de los ensayos nucleares, en
1996. Habiendo tomado nota de esto, en el marco de los esfuerzos para
contribuir a poner en funcionamiento el régimen previsto por el Tratado de No
Proliferación Nuclear (TNP), los países de Asia sudoriental han concluido en
Bangkok en diciembre de 1995, un Tratado que hace de esa región una zona libre
de armas nucleares. Los participantes han reafirmado su voluntad de realizar
esfuerzos progresivos para reducir globalmente los ensayos nucleares, siendo el
objetivo final suprimirlos y promover un desarme general vis-a-vis la no
proliferación y la prohibición de las armas biológicas y químicas, a partir de
la rápida entrada en vigor de la Convención sobre Armas Químicas. Los
participantes han reconocido los esfuerzos realizados en la Conferencia sobre
el Desarme en vistas a comenzar la negociaciones sobre la prohibición de la
fabricación de materias fisibles, sobre la base del tratado convenido.
Refuerzo
de la cooperación económica
9.- Los participantes han reconocido el importante potencial de sinergía
que existe entre Asia y Europa en razón del dinamismo económico y de la
diversidad de las dos regiones. La emergencia del inmenso mercado que
constituye Asia ha engendrado una fuerte demanda de bienes de consumo, de
bienes de equipamiento, de financiamiento y de infraestructura. Europa, para
ellos, es uno de los principales mercados mundiales para sus mercancías, las
inversiones, y los servicios, sobre todo desde la formación de un mercado
único. Las oportunidades se ofrecen, pues, a ambas regiones para desarrollar el
comercio de mercancías, de bienes de capital y de proyectos de desarrollo de
infraestructura, y de intensificar los flujos de capitales, de know-how
y de tecnología.
10.- Los participantes han reconocido que los lazos económicos que se
intensificaron entre las dos regiones constituyen el fundamento de una
asociación sólida entre Asia y Europa. Para reforzar aún más esta asociación,
los participantes se manifiestan resueltos a intensificar las corrientes de
intercambio y de inversión entre Asia y Europa. Esta asociación deberá fundarse
sobre un compromiso común en favor de la economía de mercado, de un sistema
multilateral de comercio abierto, de una deliberación no discriminatoria y de
un regionalismo abierto. Los participantes han subrayado que toda integración o
cooperación regional debería ser compatible con la OMC y abierta hacia el
exterior.
11.- Los participantes han convenido que los procesos de encuentro entre
Asia y Europa deberían completar y consolidar los esfuerzos desplegados para
reforzar el sistema de intercambio abierto y basado en las reglas establecidas
por la OMC. Una participación completa de los países de ASEM en la OMC
reforzará esta organización. Teniendo en cuenta la importancia que reviste la
primera conferencia ministerial de la OMC, que se llevará a cabo en diciembre
de 1996 en Singapur, se ha convenido que los participantes asiáticos y europeos
colaborasen estrechamente con vistas a asegurar los éxitos de la OMC. Han
convenido que una de las prioridades sea elegir cómo asegurar la puesta en
marcha en forma integral de los compromisos entablados en el marco de la Ronda
Uruguay. Los participantes han igualmente subrayado que se necesita
urgentemente llevar a cabo las negociaciones inconclusas de la Ronda Uruguay y
perseguir la examinación de cuestiones resultantes de la Conferencia de
Marrakesch ( lo que se ha dado en llamar built-in-agenda) . Los
participantes asiáticos y europeos concertarán estrechamente sobre los puntos
nuevos a inscribir en el orden del día de la OMC.
12.- A fin de favorecer las corrientes de intercambios y de inversión
entre Asia y Europa, se ha convenido tomar las medidas de facilitación y de
liberalización tendientes en particular a simplificar y mejorar los regímenes
aduaneros y a asegurar la conformidad de las normas. El encuentro Asia-Europa
apuntará igualmente a reducir las barreras comerciales para impedir una
distorsión de los intercambios y mejorar el acceso a los mercados, y para
estimular las corrientes de intercambios entre Asia y Europa. Los participantes
han subrayado que es prioritario acrecentar las inversiones europeas en Asia,
cuyo nivel es actualmente bajo y alentar las inversiones asiáticas en Europa.
13.- Se ha decidido demandar a los altos funcionarios a convocar, en un
futuro cercano, una reunión informal sobre los medios para favorecer la cooperación
económica y, en particular, la liberalización y la facilitación del intercambio
comercial y de las inversiones. El acento debería estar puesto primeramente en
las cuestiones vinculadas a la OMC mencionadas más arriba, pero los
funcionarios deberían igualmente determinar otras medidas susceptibles de ser
tomadas por los países de ASEM para facilitar esos intercambios y las
inversiones. Los funcionarios deberán igualmente examinar de qué manera se
pueden intensificar los programas de formación, la cooperación económica y la
asistencia técnica con vistas a facilitar los intercambios y las inversiones.
14.- Los participantes han convenido alentar a las empresas y al sector
privado, particularmente las pequeñas y medianas empresas de ambas regiones, para
reforzar su cooperación y para contribuir a un acrecentamiento de las
corrientes de intercambio y de inversión entre Asia y Europa. Para esto, han
convenido establecer, en poco tiempo, un foro de empresas Asia-Europa.
Promoción de la cooperación en otros campos
15.- Los participantes han reconocido la importancia que reviste la
intensificación de los intercambios científicos y tecnológicos entre Asia y
Europa, en particular entre los sectores prioritarios capaces de dar un impulso
determinante, como la agricultura, las tecnologías de información y la
comunicación, la energía y el transporte, para el refuerzo de los lazos
económicos entre ambas regiones. Los participantes han expresado un punto de
vista según el cual la cooperación en el campo del desarrollo de los recursos
humanos constituye un factor importante de la cooperación económica entre Asia
y Europa. Han igualmente remarcado su apoyo al refuerzo de la cooperación en
todos los niveles de la enseñanza, de la formación profesional y de la formación
de cuadros. Los participantes subrayaron la necesidad de mejorar la cooperación
para el desarrollo entre las dos regiones, privilegiando la atenuación de la
pobreza, la promoción del rol de la mujer, y la cooperación dentro del sector
de la salud pública, particularmente el fortalecimiento de los esfuerzos
desplegados a nivel mundial para luchar contra el SIDA y favorecer su
prevención. Han igualmente convenido que las dos regiones deben, en el marco de
ASEM, favorecer un diálogo sobre la cooperación para el desarrollo con otras
regiones, si es posible compartiendo sus respectivas experiencias en este
terreno.
16.- Los participantes han subrayado la importancia de enfrentar las
cuestiones relativas al medio ambiente, tales como el calentamiento del
planeta, la protección de los recursos acuáticos, la deforestación, la
desertificación, la diversidad de especies y la protección del medio marino, y
han convenido que se necesitará emprender una cooperación mutuamente ventajosa
en este campo, comprendiendo particularmente la transferencia de tecnologías
ecológicamente sanas en vistas de promover un desarrollo sustentable. Se ha
convenido reforzar la cooperación en la lucha contra el tráfico de drogas, el
lavado de dinero, el terrorismo y otras formas de crimen internacional,
inclusive la explotación de la inmigración ilegal, tanto en un nivel bilateral
como en iniciativas multilaterales.
17.- Los participantes han llamado al refuerzo de los lazos culturales
entre Asia y Europa, en particular favoreciendo el acercamiento entre los
pueblos, indispensable para un mejor conocimiento y comprensión mutua entre las
poblaciones de ambas regiones. Los participantes subrayaron que estos nuevos
lazos deberían permitir superar los malentendidos que pudieran existir entre
las dos regiones y que se podría reforzarlos promoviendo actividades e
intercambios culturales, artísticos y educativos, particularmente entre los
jóvenes y los estudiantes, como también el turismo entre ambas regiones. Para
esto, los participantes han sido informados de los resultados del Forum Asia-
Europa de la cultura, de los valores y la tecnología que se realizó
recientemente en Venecia. Los participantes han igualmente alentado la
cooperación en materia de conservación del patrimonio cultural.
Evolución
del encuentro
18.- Los participantes han estimado que el encuentro Asia-Europa
constituyó un proceso útil para favorecer la futura cooperación entre Asia y
Europa. Los participantes han reconocido que el proceso de encuentro
Asia-Europa debería ser abierto y evolutivo. Convinieron que las actividades
deberían tener lugar entre los diferentes encuentros sin necesidad de avanzar
en su institucionalización. Han igualmente convenido que la toma de decisiones
sobre las acciones previstas para emprender conjuntamente por los participantes
en el encuentro Asia-Europa serán fundadas en el consenso. Ha sido igualmente
decidido facilitar la cooperación entre los jefes de empresas asiáticos y
europeos.
19.- Los participantes han decidido adoptar las siguientes medidas:
- Los Ministros de Relaciones Exteriores y los altos funcionarios
encargados del primer encuentro Asia-Europa asegurarán la preparación y la
coordinación de la segunda reunión sobre la base de los resultados de la
primera. En este marco, una reunión de Ministros de Relaciones Exteriores se
llevará a cabo en 1997;
- Una reunión de Ministros de Economía se llevará a cabo en Japón en
1997 para examinar las cuestiones económicas pertinentes;
- Una reunión informal de altos funcionarios se llevará a cabo en julio de
1996 en Bruselas para examinar los medios de promoción de la cooperación
económica entre las dos regiones y particularmente la liberalización y la
facilitación del comercio e inversiones, el acento deberá ponerse sobre las
cuestiones ligadas a la OMC;
- Una reunión de grupo de trabajo sobre el sector público y el sector
privado será organizada en Tailandia con el fin de establecer, dentro de los
seis meses, un plan de acción para la promoción de las inversiones entre Asia y
Europa destinado a favorecer el crecimiento de las corrientes de inversión
entre Asia y Europa. Un grupo podrá igualmente estudiar la situación actual y
las perspectivas en materia de inversión entre Asia y Europa y postular las
medidas conducentes para este fin;
- Un foro de empresas Asia-Europa tendrá su reunión inaugural en 1996 en
Francia y la reunión siguiente en Tailandia. A partir de este foro, los altos
funcionarios examinarán las modalidades apropiadas de refuerzo de la
cooperación entre el mundo de los negocios y las empresas del sector privado de
ambas regiones. Con este fin, una conferencia de profesionales se llevará a
cabo en 1997;
- Malasia actuará en calidad de coordinador para el estudio de la
integración de una red ferroviaria transasiática (convergente con el proyecto ferroviario
del fomento de la cuenca del Mékong) e igualmente para el estudio del eventual
empalme ulterior de esta red con la red ferroviaria transeuropea;
- La creación en Tailandia de un centro Asia-Europa de tecnologías del
medio ambiente encargado de emprender las actividades de investigación y
desarrollo y de suministrar orientaciones a los gobiernos y a los pueblos de
ambas regiones;
- Una fundación Asia-Europa será creada en Singapur gracias a las
contribuciones de los países asiáticos y europeos con el fin de favorecer los
intercambios entre los grupos de reflexión, los pueblos y los grupos
culturales. Con este fin, Singapur ha propuesto una contribución de un millón
de dólares americanos para el lanzamiento de esta fundación;
- Un programa universitario Asia-Europa será lanzado para favorecer los
intercambios de estudiantes y de docentes para mejorar la comprensión de las
culturas, de la historia y las prácticas comerciales de ambas regiones;
- Intercambios intelectuales entre Asia y Europa para la organización de
seminarios y de coloquios sobre las cuestiones internacionales y regionales y
la puesta en marcha de redes entre los grupos de reflexión de ambas regiones;
- Estudios objetivos sobre las sinergías económicas entre Asia y Europa
con el fin de analizar las perspectivas y de echar las bases para llevar a cabo
medidas concretas;
- Programas de intercambio entre los jóvenes del tipo mini-Davos con el
fin de reforzar los lazos culturales y la comprensión mutua entre las dos
regiones;
Los participantes han igualmente considerado las medidas siguientes:
-una reunión de Ministros de Finanzas;
-un marco de cooperación Asia-Europa que definirá los principios y los
mecanismos de una cooperación a largo plazo entre Asia y Europa en el terreno
político, económico, social y otros;
-la puesta en marcha de un grupo de estudios sobre el fomento del
intercambio y de la cooperación tecnológica, particularmente en el terreno de
la agricultura, la protección del medio ambiente, la modernización tecnológica y
el mejoramiento de las empresas;
-el desarrollo de una cooperación más estrecha entre las autoridades
aduaneras en Asia y Europa en materia de procedimientos aduaneros y de lucha
contra el tráfico de drogas;
-cooperación en el fomento de la cuenca de Mékong.
20.-Ha sido convenido que el segundo encuentro Asia-Europa sea realizado
dentro de dos años en el Reino Unido y que el tercero en el año 2000 en la
República de Corea.