MALVINAS
4a. Reunión
de los Estados Miembros de la Zona de Paz y Cooperación del Atlántico Sur
(Somerset West - República de Sudáfrica, 1º
- 2 de abril de 1996).
Los representantes
de los Estados Miembros de la Zona de Paz y Cooperación del Atlántico Sur
(ZPCAS - de aquí en adelante "la Zona"), reunidos en Somerset West
(Sudáfrica) los días 1° y 2 de abril de 1996, teniendo en cuenta las conclusiones
de la tercera reunión de alto nivel, que se realizó en Brasilia, los días
21 y 22 de septiembre de 1994,
1. Felicitan al presidente y al Bureau del Comité Permanente de la Zona
por el fructífero trabajo que han realizado como coordinadores de la Zona a
partir de la reunión de Brasilia;
2. Reafirman que la Zona es un instrumento útil que promueve comprensión
y de la cooperación entre los países del Atlántico Sur y contribuye a la paz y
a la seguridad internacionales, y acuerdan sobre la necesidad de reforzar su
carácter de instrumento regional de coordinación y de diálogo;
3. Acuerdan en que la cooperación entre los países de la Zona debe
continuarse en todos los campos en los que la acción común es posible,
especialmente en los de la economía, la tecnología, el medio ambiente, la
cultura y los deportes;
4. Reiteran asimismo que su cooperación se funda en el respeto de la
soberanía y de la integridad territorial de los Estados y en los otros
principios pertinentes del derecho internacional y en el derecho de los pueblos
de elegir libremente su sistema económico y político;
5. Recuerdan la voluntad de los Miembros de la Zona de fomentar la
democracia y el pluralismo, de promover y defender los Derechos Humanos y las
libertades fundamentales, y de colaborar en la realización de estos objetivos;
6. Están de acuerdo en que la Zona deberá cumplir un rol importante en
la concertación de las cuestiones multilaterales, principalmente en aquellas
vinculadas con el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, en la
promoción de la cooperación internacional con miras al desarrollo económico y
social, a la protección del medio ambiente y al fortalecimiento del rol de la
Organización de las Naciones Unidas;
7. Reiteran su convencimiento en lo que respecta a la no proliferación
de cualquier tipo de armas de destrucción masiva en pos de lograr su total
eliminación e impedir su introducción en la Zona, ratifican en este contexto la
validez de la Declaración sobre la Desnuclearización del Atlántico Sur,
adoptada en la Tercera Reunión de los Estados Miembros de la Zona y sugieren a
la Conferencia sobre el Desarme que firmen, a la brevedad, un tratado de
prohibición total de pruebas de armas nucleares;
8. Destacan la importancia de la comprensión y de la estrecha
cooperación en el campo nuclear entre los países de la Zona, que han permitido
avanzar en el camino hacia la aplicación integral del Tratado para la
prohibición de las armas nucleares en América Latina (Tratado de Tlatelolco) y
firmar el Tratado para la creación de una zona libre de armas nucleares en
África (Tratado de Pelindaba);
9. Reciben con satisfacción el texto definitivo del Tratado de Pelindaba
e invitan a todos los Estados Africanos y a otros Estados involucrados a firmar
y ratificar este Tratado y sus protocolos para su pronta entrada en vigencia;
10. Comprometen a los países que poseen armas de destrucción masiva al
estricto cumplimiento del Estatuto de Zona como región exenta de este tipo de
armas;
11. Expresan su convicción de que los Tratados de Tlatelolco, Pelindaba,
Antártico, Rarotonga y el más reciente sobre la creación de una zona exenta de
armas nucleares en el Sudeste Asiático contribuirán a la desnuclearización del
Hemisferio Sur y de las regiones vecinas afectadas por estos tratados;
12. Apoyan los esfuerzos de los países de la Zona en pos de la
resolución de conflictos a través de la negociación y de la promoción del
principio de solución pacífica de los diferendos;
13. Comprometen a todos los Estados Miembros de la Zona a apoyar los
procesos de paz que tienen lugar en la región y los invitan a contribuir en las
operaciones de mantenimiento de la paz que las Naciones Unidas desarrollan en
la Zona;
14. Reconocen los importantes sacrificios y los constantes esfuerzos
realizados por los Estados Miembros de la CEDEAO, especialmente por su
presidente y por otros dirigentes de la subregión, para restablecer la paz en
Liberia, y convocan una vez más a la comunidad internacional a honrar el
compromiso de aplicar el Acuerdo de Abuja y participar en la reconstrucción de
Liberia;
15. Están satisfechos de las elecciones democráticas que tuvieron lugar
en la República de Benin y en la de Sierra Leona y manifiestan su confianza en
que los gobiernos recientemente elegidos en ambos países dedicarán sus
esfuerzos a consolidar la paz, la seguridad y la estabilidad en la subregión en
pos del desarrollo socioeconómico de sus pueblos y del cumplimiento de los
objetivos de la ZPCAS;
16. Invitan a las partes en conflicto en Sierra Leona a actuar para
alcanzar los objetivos del proceso de paz de Yamussukro;
17. Ven con agrado las medidas positivas tomadas por el gobierno angolés
para cumplir sus obligaciones en el marco del proceso de paz en Angola.
Expresan su profunda preocupación ante los sucesivos retrasos en la aplicación
del Protocolo de Lusaka; y comprometen a la UNITA a transferir sin demora en
forma ordenada y efectiva todas sus tropas hacia las zonas de acantonamiento;
18. Expresan su agradecimiento a la comunidad internacional y a la
Organización de las Naciones Unidas y felicitan al Secretario General y a su
Representante Especial por los esfuerzos realizados para apoyar el proceso de
paz en Angola y la Misión UNAVEM III, invitándolos a continuar su acción en pos
de estos objetivos;
19. Están dispuestos a contribuir con todos los medios a su alcance al
restablecimiento de una paz efectiva y duradera en Angola e invitan una vez más
a la comunidad internacional a realizar las contribuciones anunciadas para el
resurgimiento y la reconstrucción económica de Angola en los plazos previamente
establecidos en el cronograma;
20. Ratifican la importancia de la diplomacia preventiva, de la promoción,
mantenimiento y refuerzo de la paz, medios adecuados para el próximo
restablecimiento de la paz y la seguridad, y señalan, a su vez, que la
eliminación de la pobreza y la promoción del desarrollo económico y social son
condiciones previas al logro de paz y seguridad duraderas;
21. Están persuadidos de la necesidad de reestructurar y revitalizar el
sistema de las Naciones Unidas y apoyan las acciones tendientes a reforzar la
Organización en todos los campos y fomentan en este sentido los trabajos que
realiza el Grupo de Trabajo con un número ilimitado de miembros sobre la
representación equitativa en el Consejo de Seguridad y sobre el aumento de la
cantidad de sus miembros y de otros temas analizados vinculados a dicho
Consejo; asimismo, ponen de manifiesto la necesidad de mejorar la coordinación
con las instituciones de Breton Woods y preparar el sistema de las Naciones
Unidas para responder a las necesidades de la comunidad internacional en el
Siglo XXI,
22. Sostienen la necesidad de reforzar aún más la cooperación en el
campo económico y financiero y resaltan la utilidad de la "Agenda para el
Desarrollo" en este sentido;
23. Manifiestan una vez más su convicción de la conveniencia de que los
acuerdos surgidos de las negociaciones de Uruguay permitan reforzar el acceso a
los mercados, desarrollar el comercio mundial, aumentar las ganancias y crear
nuevos empleos a través del mundo, fundamentalmente en los países en
desarrollo;
24. Tienen confianza en que, cuando se haga efectiva la plena vigencia
de la Organización Mundial del Comercio, ésta permitirá la rápida desaparición
de prácticas comerciales desleales y de medidas proteccionistas unilaterales y
tomará las medidas apropiadas para proteger los legítimos intereses de los
países menos desarrollados;
25. Destaca el rol de la integración regional y subregional en el
mejoramiento de la competitividad internacional de las economías nacionales y
en el refuerzo del proceso de desarrollo;
26. Invitan a los ámbitos universitarios, científicos y técnicos de los
Estados Miembros a participar en los debates sobre el refuerzo de la
cooperación en la Zona y comprometen su apoyo para la organización de
seminarios y otros medios para profundizar la mutua comprensión;
27. Reconocen con agrado los avances realizados para crear la comunidad
de los países lusófonos que comparten los objetivos de consolidación de la paz
y cooperación con los países de la Zona;
28. Alientan a los Estados Miembros a continuar explorando y a
implementar los medios que permitan facilitar la iniciativa privada en el
contexto de la consolidación de la cooperación económica regional y de los
lazos comerciales en el Atlántico Sur, entre los Estados Miembros de la Zona;
29. Promueven asimismo que los Estados Miembros faciliten el
establecimiento de vínculos marítimos y aéreos y las telecomunicaciones a
través del Atlántico Sur, entre los Estados Miembros de la Zona;
30. Comprometen a los Estados Miembros, en el contexto de la
consolidación de la cooperación Sur-Sur, a promover la colaboración regional
para la implementación de nuevas técnicas en el sector público y privado, a
poner en común de los recursos naturales y de los sistemas internacionales de
comunicación en el campo de la ciencia y de la técnica y a valorar los recursos
humanos;
31. Expresan su preocupación con respecto a la seguridad del transporte
a través del Atlántico Sur de combustible nuclear irradiado, de plutonio y de
desechos nucleares altamente radiactivos en buques, que debe efectuarse de
acuerdo a las normas de seguridad establecidas por el Código de 1993 de la
Organización Marítima Internacional;
32. Promueven la continuación de la cooperación e intercambio de
información entre todos los Estados sobre el transporte de materias nucleares y
de desechos radiactivos y del trabajo en el marco de la Organización Marítima
Internacional y de la Agencia Internacional de Energía Atómica en vistas del
cabal cumplimiento del Código;
33. Están persuadidos de que los mecanismos internacionales sobre la
responsabilidad resultan indispensables en las operaciones de indemnización por
daños de origen nuclear factibles durante el transporte de combustible nuclear
irradiado de plutonio y de desechos altamente radiactivos;
34. Reiteran la importancia de que los países miembros de la Zona
apliquen los acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, principalmente
los relativos a los cambios climáticos, a la lucha contra la desertificación en
los países que enfrentan graves problemas de sequía y/o de desertificación, en
especial en África, a la protección de la capa de ozono, a la preservación y a
la utilización racional de la biodiversidad y al traslado de desechos
peligrosos a través de las fronteras;
35. Confirman la importancia de la Declaración sobre el Medio Ambiente
Marino, adoptada en la Tercera Reunión y expresan una vez más su apoyo a la
cooperación internacional entre los Estados Miembros de la Zona, de acuerdo a
la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar del 10 de
diciembre de 1982;
36. Destacan la importancia que, para la Zona, tiene el Acuerdo sobre la
Aplicación de las Disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre
el Derecho del Mar del 10 de diciembre de 1982 sobre la conservación y la
gestión de los stocks de peces cuyos desplazamientos se realizan tanto en el
interior de zonas económicas exclusivas (stocks fluctuantes) como por fuera de
las mismas y de los stocks de peces grandes migradores, del 4 de agosto de
1995, cuyas disposiciones completan y refuerzan la Declaración sobre el Medio
Ambiente Marino, adoptada en la tercera Reunión de los Estados Miembros de la
Zona;
37. Sugieren a los Estados Miembros que apliquen eficazmente, a nivel
nacional y regional, el Programa de Acción Mundial para la Protección del Medio
Marino contra la Contaminación debida a las Actividades Terrestres, adoptada en
Washington en noviembre de 1995, por la Conferencia Intergubernamental, en el
marco del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA);
38. Expresan su preocupación ante el desarrollo del tráfico ilícito de
droga dentro o a través de los países de la Zona y manifiestan su decisión de
elaborar un programa de cooperación para la ayuda mutua en pos del control y la
eliminación de las actuales redes de tráfico de droga que afectan la seguridad
de los países de la Zona; por esto, han acordado cooperar para reforzar el
intercambio de información sobre narcotraficantes y sus actividades
ilegales en los países de la zona para frenar el aumento de la criminalidad y
de la violencia vinculadas a la droga;
39. Solicitan a los Estados Miembros que aún no lo han hecho que
ratifiquen a la brevedad las tres principales convenciones de las Naciones
Unidas sobre la droga o que adhieran a las mismas. Invitan a los Estados
Miembros a adoptar y promulgar leyes que contemplen lo dispuesto por estas
convenciones. Además, los Estados Miembros deberían analizar las medidas a
tomar para atacar las consecuencias del tráfico ilícito de droga;
40. Comprometen el apoyo de los Estados Miembros a los esfuerzos
realizados por las instituciones especializadas en la investigación y la
educación sobre el SIDA para frenar la expansión de esta pandemia;
41. Manifiestan su convencimiento de que la Zona seguirá teniendo una
participación activa en la consolidación de la cooperación intra e
interregional y, en este sentido, se comprometen a promover sus objetivos;
42. Expresan su gratitud al pueblo de Sudáfrica por su hospitalidad y al
gobierno de este país por haber acogido a la Cuarta Reunión de los Estados
Miembros de la Zona;
43. Felicitan al gobierno sudafricano por el apoyo que brindó a los
objetivos de la Zona y por su vitalidad;
44. Aceptan con sumo agrado el ofrecimiento del gobierno argentino de
ser la sede de la Quinta Reunión Ministerial de la ZPCAS.